Translation of "Soir" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Soir" in a sentence and their polish translations:

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

Zadzwoń do mnie dziś wieczorem.

Avant ce soir.

Aż do dzisiaj.

Soir, ça va ?

Dobry wieczór, jak leci?

- Je suis libre ce soir.
- Je suis libre, ce soir.

Dziś wieczorem jestem wolny.

- Tu étais fatigué, hier soir ?
- Etais-tu fatigué, hier soir ?

Był pan zmęczony wczoraj wieczorem?

- Serez-vous libre demain soir ?
- Seras-tu libre demain soir ?

Czy będziesz wolny jutro wieczorem?

Mais pas ce soir.

Ale nie dzisiaj.

Sortons ensemble ce soir.

Wyjdźmy gdzieś razem dziś wieczorem.

Je t'appellerai demain soir.

Zadzwonię do ciebie jutro po południu.

Je l'appellerai ce soir.

Dziś wieczorem do niego zadzwonię.

Hier soir il pleuvait.

Wczoraj wieczorem padało.

Elle pleurait hier soir.

Płakała wczoraj wieczorem.

Elle travaillait hier soir.

Pracowała wczoraj wieczorem.

Venez-vous ce soir ?

Przyjdziecie dziś wieczorem?

- Je quitterai Boston ce soir.
- Je partirai de Boston ce soir.

Dziś wieczorem wyjeżdżam z Bostonu.

- Il fait bon ce soir.
- Il fait beau temps, ce soir.

Ładna pogoda dziś wieczór.

- Ce soir nous allons à l'église.
- Ce soir nous irons à l'église.

Dziś wieczorem idziemy do kościoła.

- J'aimerais dîner avec toi ce soir.
- J'aimerais dîner avec vous ce soir.

Chciałbym zjeść z tobą obiad wieczorem.

Guiton, appelle-moi ce soir.

Bill, zadzwoń do mnie wieczorem.

Ce soir nous allons danser.

Idziemy tańczyć dzisiaj wieczorem.

On se voit ce soir ?

Możemy się spotkać dziś w nocy?

Tu es magnifique ce soir.

Wyglądasz dziś pięknie.

T’as mangé quoi, hier soir ?

- Co jadłeś wczoraj na kolację?
- Co jadłaś wczoraj na kolację?

J'espère la rencontrer ce soir.

Mam nadzieję, że spotkam ją dziś wieczorem.

Je suis libre ce soir.

Mam wolne dziś wieczór.

Bill, appelle-moi ce soir.

Bill, zadzwoń do mnie wieczorem.

Qu'as-tu mangé hier soir ?

Co jadłeś wczoraj wieczorem?

Qu'allons-nous manger ce soir ?

Co zjemy dziś wieczorem?

Je suis occupé ce soir.

Mam inne zobowiązania na dziś wieczór.

Hier soir, j'ai dormi profondément.

Ubiegłej nocy świetnie spałem.

- Qu’est-ce qu’on mange, ce soir ?
- Qu’est-ce que tu manges, ce soir ?

Co na kolację?

- Peut-être qu'il va arriver ce soir.
- Il arrivera peut-être ce soir.

Może przyjdzie dziś wieczorem.

- Que vas-tu mettre ce soir ?
- Qu'est-ce que tu vas mettre ce soir ?

Co ubierasz na dzisiejszy wieczór?

- Veuillez rester chez moi ce soir.
- Reste chez moi ce soir, s'il te plait.

Proszę zostań u mnie w domu tej nocy.

- Il fait un froid de canard ce soir.
- Il fait horriblement froid ce soir.

Ależ zimny mamy wieczór.

- Hier soir nous sommes allés au théâtre.
- Hier soir nous sommes allées au théâtre.

Poszliśmy zeszłego wieczoru do teatru.

Ce soir, je cherche un scorpion.

Dziś w nocy szukam skorpiona.

Et ce soir, c'est particulièrement agité.

A dzisiejsza noc jest wyjątkowo niespokojna.

Nous sommes arrivés ici le soir.

Przyjechaliśmy tu wieczorem.

Il arrivera à Hakodate ce soir.

Dziś wieczorem będzie w Hokadate.

Il n'a pas étudié dimanche soir.

Nie uczył się w niedzielę wieczorem.

Elle prend des cours du soir.

Ona chodzi do szkoły wieczorowej.

Qu’est-ce qu’on mange, ce soir ?

Co dziś na kolację?

Qu'avons-nous à dîner ce soir ?

Co dziś na kolację?

Ce soir nous allons à l'église.

Wieczorem idziemy do kościoła.

Je surveille ton gosse ce soir.

Zaopiekuję się dziś wieczorem twoim dzieckiem.

J'appellerai ce soir à sept heures.

Zadzwonię do ciebie dziś o 19:00.

Ce soir nous mangerons des poissons.

Mamy dzisiaj rybę jako główne danie.

Roger travaille du matin au soir.

Roger pracuje od świtu do zmroku.

J’ai écrit trois lettres hier soir.

Wczoraj wieczorem napisałem trzy listy.

Il fait horriblement froid ce soir.

Ależ zimny mamy wieczór.

Je n'ai pas dîné hier soir.

Nie jadłem wczoraj kolacji.

Je pars ce soir pour l'Australie.

Dziś wieczorem lecę do Australii.

- Je suis libre ce soir.
- Je suis libre, ce soir.
- Cette nuit, je suis libre.

Dziś wieczorem jestem wolny.

- Que dirais-tu d'une partie d'échecs ce soir ?
- Que diriez-vous d'une partie d'échecs ce soir ?

Co byś powiedział na partię szachów dziś wieczorem?

- Qu'as-tu mangé hier soir ?
- Tu as mangé quoi, hier soir ?
- T’as mangé quoi, hier soir ?

Co jadłeś wczoraj wieczorem?

Et ce soir, je cherche un scorpion.

Dziś w nocy szukam skorpiona.

« J'ai vu une soucoupe volante hier soir.

"Widziałem w nocy latający talerz!

Le rassemblement de ce soir est spécial.

Dzisiejsze zebranie jest wyjątkowe.

Le corail donut s'est défendu, ce soir.

Ten koralowiec dziś obronił swoją pozycję.

Une chose étrange s'est passée hier soir.

Dziwna rzecz wydarzyła się ostatniej nocy.

On dirait qu'il va neiger ce soir.

- Zanosi się na śnieg wieczorem.
- Wygląda na to, że wieczorem będzie padał śnieg.

Il semble qu'il va pleuvoir ce soir.

Wieczorem może padać.

Elle n'est pas en poste ce soir.

- Ona ma dziś wolne.
- Ona dziś wieczorem nie pracuje.

Il est normalement chez lui le soir.

On jest zazwyczaj w domu wieczorem.

On m'a volé ma bicyclette hier soir.

Wczoraj wieczorem ukradziono mi rower.

Je prends habituellement ma douche le soir.

Zwykle wieczorem biorę prysznic.

Il n'y a pas d'étoiles ce soir.

Nie ma dzisiaj gwiazd.

Il va peut-être neiger ce soir.

Wieczorem może padać śnieg.

Nous nous sommes encore disputés hier soir.

Wczoraj wieczór znów się pokłóciliśmy.

Je n'ai pas d'alibi pour lundi soir.

Nie mam alibi na poniedziałkową noc.

C'était une boule de nerfs hier soir.

Zeszłej nocy była kłębkiem nerwów.

Ce soir, la lune est exceptionnellement belle.

Dziś wieczorem księżyc jest wyjątkowo piękny.

As-tu regardé la télévision hier soir ?

Oglądałeś telewizję wczoraj wieczorem ?

Ce soir, je dormirai sur le sofa.

Dziś będę spał na kanapie.

Il est déjà 10 heures du soir.

Jest już dziesiąta wieczór.

Ne m'appelez pas trop tard, le soir.

Nie dzwoń do mnie późno w nocy.

Je n'ai aucune envie d'étudier ce soir.

Nie mam najmniejszej ochoty uczyć się dziś wieczór.

Personne ne va chanter ici, ce soir.

Nikt nie będzie tu dzisiaj śpiewał.

Dans le soleil du soir, tout est rouge.

W słoneczny wieczór wszystko jest czerwone.

Le roi se présentera en personne demain soir.

Król zjawi się osobiście jutro wieczorem.

Hier soir nous avons travaillé jusqu'à dix heures.

Wczoraj wieczorem pracowaliśmy do 22:00.

Ma mère regarde rarement la télévision le soir.

Moja matka rzadko ogląda telewizję w nocy.

Je lui ai parlé au téléphone hier soir.

Wczoraj wieczorem rozmawiałem z nim przez telefon.

On peut se faire un Skype, ce soir ?

- Możesz wejść dziś w nocy na Skype'a?
- Możemy pogadać dziś w nocy przez Skype'a?

Cathy vient pour voir notre bébé ce soir.

Cathy przyjdzie dziś wieczorem zobaczyć nasze dziecko.

Mon père m'a emmené au cinéma hier soir.

Mój ojciec zabrał mnie wczoraj wieczorem do kina.

Nous devrions utiliser le feu ouvert ce soir.

Powinniśmy użyć kominka dzisiejszej nocy.

Nous avons été invités à dîner ce soir.

Zostaliśmy zaproszeni na posiłek dzisiejszego wieczoru.