Translation of "Soir" in German

0.007 sec.

Examples of using "Soir" in a sentence and their german translations:

- Je t'appellerai ce soir.
- Je t'appelle ce soir.

Ich rufe dich heute Abend an.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.

- Appelle-les ce soir.
- Appelez-les ce soir.

- Ruf sie heute Abend an.
- Ruft sie heute Abend an.
- Rufen Sie sie heute Abend an.

Avant ce soir.

Bis heute Nacht.

Le soir approchait.

Der Abend nahte.

C'était samedi soir.

Es war Samstagabend.

Soir, ça va ?

’n Abend! Was geht?

À ce soir.

- Bis heute Abend.
- Wir sehen uns heute Abend.
- Bis heute Abend!

À ce soir !

Bis heute Abend!

Et demain soir ?

- Wie steht's mit morgen Abend?
- Wie wäre es mit morgen Nacht?

À mardi soir.

Bis Dienstagabend!

Le soir tombe.

Es wird Abend.

- Je commence dès ce soir.
- Je commencerai ce soir.

Ich fange heute Abend an.

- Je suis libre ce soir.
- Je suis libre, ce soir.

Ich habe heute Abend Zeit.

- Où dînerons-nous ce soir ?
- Où souperons-nous ce soir ?

Wo werden wir heute Abend essen?

- Je suis libre, ce soir.
- Je suis disponible, ce soir.

Ich habe heute Abend Zeit.

- Bill, appelle-moi ce soir.
- Guiton, appelle-moi ce soir.

Bill, ruf mich heute Abend an.

- On se verra ce soir ?
- On se voit ce soir ?

Wir sehen uns heute Abend?

Mais pas ce soir.

Aber nicht heute.

Je l'appellerai ce soir.

- Ich rufe ihn heute Abend an.
- Ich rufe sie heute Abend an.

Sortons ensemble ce soir.

- Lass uns heute Abend zusammen ausgehen.
- Lasst uns heute Abend zusammen ausgehen.

Je t'appellerai ce soir.

Ich rufe dich heute Abend an.

Hier soir il pleuvait.

Gestern Abend regnete es.

Je commencerai ce soir.

Ich fange heute Abend an.

Conduiras-tu ce soir ?

Fährst du heute Abend?

Je commence ce soir.

Ich fange heute Abend an.

Araignée du soir, espoir.

Spinne am Abend — erquickend und labend.

Ce soir, mangeons dehors.

Lasst uns heute Abend essen gehen.

Appelez-moi ce soir.

Ruft mich heute Abend an.

Il pleuvra ce soir.

Es wird diesen Abend regnen.

J'ai étudié hier soir.

Ich studierte letzte Nacht.

J'écris soir et matin.

Ich schreibe morgens und abends.

Nous partons ce soir.

- Wir gehen heute Nacht.
- Wir gehen heute Abend.

Je pars ce soir.

Ich breche heute Abend auf.

Venez-vous ce soir ?

- Kommen Sie heute Abend?
- Kommt ihr heute Abend?
- Kommst du heute Abend?

Je viens ce soir.

Ich komme heute Abend.

J'aimerais sortir ce soir.

Ich würde gerne heute Abend ausgehen.

Marie vient ce soir.

Maria kommt heute Abend.

Ce soir il neige.

Es schneit heute Abend.

Ce soir il pleut.

Es regnet heute Abend.

Tom vient ce soir.

Tom kommt heute Abend.

Nous sortons ce soir ?

Wollen wir heute Abend fortgehen?

Il vient ce soir.

Er kommt heute Abend.

Je t'appelle ce soir.

Ich rufe dich abends an.

- Il fait bon ce soir.
- Il fait beau temps, ce soir.

Schönes Wetter heute Abend.

- Tom assure l'équipe du soir.
- Tom occupe le poste du soir.

Tom hat Spätschicht.

- Où allez-vous manger ce soir ?
- Où mangerez-vous ce soir ?

- Wo wirst du heute Abend essen?
- Wo werden Sie heute Abend essen?
- Wo werdet ihr heute Abend essen?

- Veux-tu sortir ce soir ?
- Voulez-vous sortir ce soir ?
- Est-ce que tu veux sortir ce soir ?

Willst du heute Abend ausgehen?

- Il travaillait du matin au soir.
- Elle travaillait du matin au soir.
- Il travailla du matin au soir.
- Il a travaillé du matin au soir.

Er arbeitete von morgens bis abends.

- J'ai peur qu'il pleuve ce soir.
- Je crains qu'il pleuve ce soir.

Ich fürchte, dass es heute Abend regnen wird.

La fête surprise pour Laura n'est pas ce soir, mais demain soir.

Die Überraschungsparty für Laura ist nicht heute Abend sondern morgen Abend.

- Arrêtons-nous pour ce soir.
- On va s'arrêter là pour ce soir.

Lasst uns für heute Schluss machen.

- Ce soir nous allons à l'église.
- Ce soir nous irons à l'église.

Heute Abend gehen wir in die Kirche.

- La discussion aura lieu ce soir.
- Le débat aura lieu ce soir.

Die Besprechung wird heute Nachmittag stattfinden.

- Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.
- Tu peux rester jusqu'à ce soir.

Du kannst bis heute Abend hier bleiben.