Translation of "Soir" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Soir" in a sentence and their turkish translations:

- Je t'appellerai ce soir.
- Je t'appelle ce soir.

Bu akşam seni arayacağım.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

Bu akşam beni arayın.

- Appelle-les ce soir.
- Appelez-les ce soir.

Bu akşam onlara telefon et.

- Penses-y ce soir.
- Pensez-y ce soir.

Bu gece bunu düşün.

- Es-tu occupé vendredi soir ?
- Es-tu occupée vendredi soir ?
- Êtes-vous occupée vendredi soir ?
- Êtes-vous occupées vendredi soir ?
- Êtes-vous occupés vendredi soir ?
- Êtes-vous occupé vendredi soir ?

Cuma gecesi işin var mı?

Avant ce soir.

Bu geceye dek.

À ce soir.

Bu gece görüşürüz.

Sortons ce soir !

Bu gece dışarı çıkalım.

Pas ce soir.

Bu gece değil.

Partons ce soir.

Bu gece ayrılalım.

C'était samedi soir.

Cumartesi gecesi idi.

Le soir approchait.

Akşam yaklaşıyordu.

- T'es-tu amusé, ce soir ?
- T'es-tu amusée, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusé, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusée, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusés, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusées, ce soir ?

Bu gece eğlendin mi?

- Où dînerons-nous ce soir ?
- Où souperons-nous ce soir ?

Bu akşam nerede yiyelim?

- Dois-tu travailler, ce soir ?
- Devez-vous travailler, ce soir ?

Bu gece çalışmak zorunda mısın?

- J'aimerais te rencontrer ce soir.
- J'aimerais vous rencontrer ce soir.

Bu gece seninle buluşmak isterim.

- Je suis libre, ce soir.
- Je suis disponible, ce soir.

Bu akşam boşum.

- Ils seront là ce soir.
- Elles seront ici ce soir.

Onlar bu gece burada olacaklar.

- Où dors-tu ce soir ?
- Où dormez-vous ce soir ?

Bu gece nerede uyuyorsun?

- Je serai de retour ce soir.
- Je rentrerai ce soir.

Bu gece döneceğim.

- J'y serai lundi soir.
- Je serai là-bas lundi soir.

Pazartesi gecesi orada olacağım.

Mais pas ce soir.

Ama bu gece değil.

Je l'appellerai ce soir.

Onu bu gece arayacağım.

Sortons ensemble ce soir.

Bu gece birlikte olalım.

Je commencerai ce soir.

Bu gece başlayacağım.

Nous reviendrons au soir.

- Bu gece geri döneceğiz.
- Biz bu gece geri döneceğiz.

Je travaillais hier soir.

O, dün gece çalışıyordu.

Je pars ce soir.

Bu akşam terk ediyor olacağım.

Ce soir serait mieux.

Bu gece daha iyi olurdu.

Hier soir il pleuvait.

Dün akşam yağmur yağdı.

Ce soir, mangeons dehors.

Bu gece dışarıda yiyelim.

Je t'appellerai ce soir.

Bu gece seni arayacağım.

Je viendrai demain soir.

Yarın gece geleceğim.

J'ai étudié hier soir.

Ben dün gece çalıştım.

On sort ce soir ?

Bu gece dışarı çıkalım.

J'écris soir et matin.

Sabah akşam yazarım.

Je t'appellerai demain soir.

Yarın öğleden sonra seni arayacağım.

Nous partons ce soir.

Bu gece gidiyoruz.

J'y mange chaque soir.

Her akşam orada yerim.

Elle pleurait hier soir.

O, dün gece ağlıyordu.

Elle travaillait hier soir.

O, dün gece çalışıyordu.

Venez-vous ce soir ?

Bu akşam geliyor musun?

J'attendrai jusqu'à demain soir.

Yarın geceye kadar bekleyeceğim.

J'aimerais sortir ce soir.

Bu gece dışarı çıkmak isterim.

- Je vous ai menti, l'autre soir.
- Je t'ai menti, l'autre soir.

Geçen akşam sana yalan söyledim.

- Je quitterai Boston ce soir.
- Je partirai de Boston ce soir.

Bu gece Boston'u terk edeceğim.

- Il fait bon ce soir.
- Il fait beau temps, ce soir.

Bu gece hava güzel.

- Veux-tu sortir ce soir ?
- Voulez-vous sortir ce soir ?
- Est-ce que tu veux sortir ce soir ?

Bu gece dışarı çıkmak istiyor musun?

- Étais-tu au cinéma, hier soir ?
- Étais-tu au cinéma, hier au soir ?
- Étiez-vous au cinéma, hier soir ?
- Étiez-vous au cinéma, hier au soir ?

Dün gece sinemada mıydın?

- Qu'est-ce que tu fais, vendredi soir ?
- Qu'est-ce que vous faites, vendredi soir ?
- Que faites-vous, vendredi soir ?

Cuma gecesi ne yapıyorsun?

La fête surprise pour Laura n'est pas ce soir, mais demain soir.

Laura için yapılan sürpriz parti bu gece değil, yarın gece.

- J'aimerais dîner avec toi ce soir.
- J'aimerais dîner avec vous ce soir.

Bu gece seninle akşam yemeği yemek istiyorum.

- Arrêtons-nous pour ce soir.
- On va s'arrêter là pour ce soir.

Bu gecelik bu kadar olsun.

- Je suis plutôt occupé, ce soir.
- Je suis plutôt occupée, ce soir.

Bu gece biraz meşgulüm.

- Je me suis éclatée, ce soir.
- Je me suis éclaté, ce soir.

Ben bu gece çok iyi vakit geçirdim.

- Je me suis amusée, hier soir.
- Je me suis amusé, hier soir.

Dün gece eğlendim.

- J'ai un rancard demain soir.
- J'ai un rendez-vous galant demain soir.

Yarın gece bir randevum var.

- Ils seront tous là ce soir.
- Elles seront toutes là ce soir.

Hepsi bu gece burada olacaklar.

- Ce soir nous allons à l'église.
- Ce soir nous irons à l'église.

Bu akşam kiliseye gidiyoruz.

- Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.
- Tu peux rester jusqu'à ce soir.

Bu geceye kadar kalabilirsin.

- Je suis vraiment fatigué ce soir.
- Je suis vraiment fatiguée ce soir.

Bu gece gerçekten çok yorgunum.

- Je l'emmène dîner dehors, ce soir.
- Je l'emmène souper dehors, ce soir.

Bu akşam onu akşam yemeğine götürüyorum.

- Pourrais-je te voir ce soir ?
- Pourrais-je vous voir ce soir ?

Bu gece seni görebilir miyim?

- Parlons de ton travail ce soir.
- Parlons de votre travail ce soir.

Bu akşam işin hakkında konuşalım.

- Comment te sens-tu ce soir ?
- Comment vous sentez-vous ce soir ?

Bu gece nasıl hissediyorsun?

- J'ai dîné avec un ami hier soir.
- J'ai dîné, hier soir, avec un ami.
- J'ai dîné, hier au soir, avec un ami.
- J'ai dîné avec un ami hier au soir.
- J'ai dîné avec une amie hier soir.
- J'ai dîné avec une amie hier au soir.
- J'ai dîné, hier au soir, avec une amie.
- J'ai dîné, hier soir, avec une amie.
- J'ai soupé avec un ami hier soir.
- J'ai soupé, hier soir, avec un ami.
- J'ai soupé, hier au soir, avec un ami.
- J'ai soupé avec un ami hier au soir.
- J'ai soupé avec une amie hier soir.
- J'ai soupé avec une amie hier au soir.
- J'ai soupé, hier au soir, avec une amie.
- J'ai soupé, hier soir, avec une amie.

Dün gece bir arkadaşla akşam yemeği yedim.

- Êtes-vous libre pour dîner, ce soir ?
- Êtes-vous libre pour souper, ce soir ?
- Es-tu libre pour dîner, ce soir ?
- Es-tu libre pour souper, ce soir ?

Bu gece akşam yemeği için boş musun?

- Avez-vous regardé la partie, hier soir ?
- Avez-vous regardé la partie, hier au soir ?
- Avez-vous regardé la manche, hier soir ?
- As-tu regardé la partie, hier soir ?
- As-tu regardé la manche, hier soir ?
- As-tu regardé la manche, hier au soir ?

Dünkü maçı izledin mi?

C’était un calme soir d’hiver.

O sessiz bir kış akşamıydı.

Il lui téléphone chaque soir.

O, her gece onu arar.

J'ai mal dormi hier soir.

Dün gece iyi uyuyamadım.

Nous pouvons commencer ce soir.

Bu gece başlayabiliriz.

J'ai vu Tom ce soir.

Bu gece Tom'u gördüm.

Viendra-t-il ce soir ?

O bu akşam gelecek mi?

Il est mort hier soir.

O dün gece öldü.

Tu es magnifique ce soir.

Bu akşam güzel görünüyorsun.

Je serai libre ce soir.

Bu akşam boş olacağım.

Elle sera là ce soir.

O, bu gece burada olacak.

Serez-vous libre demain soir ?

Yarın gece özgür müsün?

J'ai trop mangé hier soir.

Dün gece çok fazla yedim.

Ils sont partis hier soir.

Onlar dün gece ayrıldılar.

Cela doit être demain soir.

O yarın gece olmak zorunda.

Est-elle libre ce soir ?

Bu akşam boş mu?