Examples of using "Puissions" in a sentence and their japanese translations:
私たちの政治的選択に 磨きをかけていけるようにすべきです
我々を生かそうとして彼は死んだ。
とても暑くて働けない。
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
もっと一緒にいられたらいいのに。
今となっては私たちができることはほとんどありません。
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
- この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
- この部屋は暑すぎて、仕事には不向きだ。
- 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
- 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
まもなく出発できるでしょう。
また会えるといいね。
セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
私達が座るのに十分なだけのいすがありません。