Examples of using "J'espère" in a sentence and their japanese translations:
彼女と結婚したいと思っています。
私はそう望みます。
- 彼女と結婚したいんだ。
- 彼女と結婚したいと思っています。
- 私は彼女と結婚したいと思っています。
- またお目にかかれることを期待しています。
- またお会いしたいと思います。
またお目にかかれることを期待しています。
- 近々お会いできるのを楽しみにしています。
- 近いうちにお会いしたいですね。
お会いするのを楽しみにしています。
近々お会いできるのを楽しみにしています。
お目にかかれることを望みます。
- 彼は来てくれると思う。
- 彼が来るとよいと思う。
彼は私を助けてくれると思う。
私は歌手になりたい。
私は彼女に会いたいと思う。
あなたがそれを理解してくれますように。
あなたは私を助けてくれると思う。
- 病気が全快なさるように。
- 御病気が全快なされるように。
今日 お帰りになる際 皆さんが
私は長生きがしたいです
納得して頂けたことを願いますが
- 気に入ってくれるといいな。
- あなたがそれを気にいってくれるといいのですが。
またお会いしたいと思います。
私の望みは画家になることだ。
また近いうちにお会いましょう。
彼に長生きしてほしい。
- 彼が成功することを望む。
- 彼が成功することを願っています。
ジョンが来ること望んでいる。
私は彼女が元気になればいいと思う。
- 私はそう望みます。
- そうだといいけど。
- 私もそう願います。
楽しくやっているのでしょう。
- あすは天気だと思う。
- 明日は晴れるといいな。
- すぐ良くなって欲しい。
- あなたはすぐに良くなるだろうと思います。
- あなたにはすぐによくなるだろうと思います。
- すぐに良くなるといいね。
- あなたの望みが実現するといいですね。
- あなたの望みがかなうことを願っています。
あなたの望みがかなうことを願っています。
兄さんはよくおなりだと思いますが。
- 病気が全快なさるように。
- 御病気が全快なされるように。
そしてメアリーが 他の人のためだけでなく
正しいことを祈るよ
頑丈だといい
これが私の心からの望みです
近いうちに彼の絵を見たいと思う。
また来てください。
ぜひまたお越しください。
- 彼女がすぐ良くなるといいですね。
- 彼女の一日も早い回復を願っています。
- 明日は晴れるといいと思う。
- 明日、晴れるといいんだけど。
二度と彼に会うことはないだろう。
私は今晩彼女に会いたいと思っています。
私は将来歯医者になりたい。
私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
- すぐによくなるよう、お祈りします。
- 彼が早く良くなるといいですね。
ご連絡をお待ちしております。
ご成功を心から祈ります。
うまくいっていることを願っています。
- 彼女が早く回復するのを望みます。
- 彼女が早く良くなるといいですね。
- 君が早く回復するのを願っています。
- 君が早く回復することを望みます。
- 早く良くなるといいですね。
- どうかお大事になさってください。
何かお役に立てればと思います。
君が共産主義者にならないように希望する。
会社をクビにならなきゃいいけどね。
届くといいね
すぐ見つかるといい
次はもっとうまく歌えると思うよ。
景気がすぐに回復するといいのですが。
雨が止んでくれればなあ。
すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
すぐ返事をしてもらいたいと思っています。
皆さんがお元気でありますように。
君の努力が実を結べばいいね。
願いが現実になるとよいのだが。
何とか収支が合えばいいんだが。
やがて雨は上がるを思う。
「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」
来年、カナダに行きたいと思う。
明日雨が降らなければいいと思う。
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
道は容易にわかると思う。
早く回復されるようにお祈りします。
- そうでないことを望む。
- そうでなきゃいいけど。
明日良くなってるといいな。
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
あなたが歌わないといい。