Translation of "Politiques" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Politiques" in a sentence and their japanese translations:

J'ai honte des politiques japonnais.

私は日本の政治を恥ずかしく思います。

Lorsque des problèmes sociaux ou politiques,

このように社会や政治的な問題ー

Mais les politiques rendent volontairement la réglementation

政治家は意図的に 性産業周辺の規制を

Vas-tu prendre sciences politiques ce semestre ?

今学期は政治学を取っていますか。

Que toutes ces politiques seraient une terrible erreur

こうした政策は全て ひどい間違いだと警告します

Vous savez, les magasins et les responsables politiques

ニュース記事や政治家たちも

Afin que nous puissions raffiner nos choix politiques

私たちの政治的選択に 磨きをかけていけるようにすべきです

De changements technologiques, politiques et économiques sans précédents,

技術面でも 政治的 経済的にも 過去に例のない変革が起こる時代において

Que sur des questions morales, politiques ou idéologiques.

倫理的 政治的 イデオロギー的問題について 合意するよりも ずっと簡単です

CQ : Nous avons choisi d'éviter les débats politiques

CQ: それが理由で私達は 政治の議論は避けて

Les gouvernements tyranniques incarcèrent fréquemment leurs opposants politiques.

圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。

Pour les politiques et les solutions qui le peuvent.

より強力なボトムアップの支援が必要なのです

L'année dernière a connu d'importants changements politiques au Japon.

昨年日本の政治に大きな変化があった。

S'ils vont soutenir ou non certaines politiques sur la criminalité,

犯罪取締政策を 支持するかどうか

Ces mouvements politiques ont construit leur succès avec des idées

このような政治的な流れによって 広まった考え方のせいで

Nous devons promouvoir des politiques, des institutions et des pratiques

私たちを共同体として結びつける 政策や機関や慣行を

Expérimenté que Masséna, mais avec de bien meilleures relations politiques.

経験は はるかに少ないです が、政治的つながりははるかに優れています。

Les gouvernements tyranniques mettent fréquemment leurs opposants politiques en prison.

圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。

La morale des hommes politiques de notre pays est corrompue.

わが国の政治家の道徳は腐敗した。

Pour les réalistes politiques, ce n'est peut-être pas une surprise,

政治に詳しい人には 普通のことなのかも知れませんが

Et même des crises politiques menant à des crises des réfugiés --

ひいては 難民危機まで起こしている 政治的危機

Déterminé à rester à l'écart des conflits politiques de la France.

せず、フランスの政治的論争を避けることを決意した。

Amnistie internationale organise souvent des manifestations en soutien aux prisonniers politiques.

国際アムネスティは、政治囚への支援として一般市民による抗議活動を組織することがしばしばある。

Les dons d'entreprises aux organisations politiques sont placés sous haute surveillance.

企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。

Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux.

外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。

Il n'y a aucun pays au monde où des entreprises ou des pouvoirs politiques

企業にしても 政界にしても

Avec la mort du président, les nouvelles décisions politiques devront attendre l'approbation du Gouvernement.

いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。

À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités.

パーティーの席上にて政敵の一人が、大勢の招待客の前で彼を侮辱した。

Il est important pour une nation d'avoir un assemblage approprié de politiques monétaires et fiscales.

一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。

Les problèmes actuels du pays sont une conséquence des choix politiques incompétents des gouvernements successifs.

今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。

Ses opinions politiques lui coûtent cher: Saint-Cyr a été mis à l'écart pendant plusieurs années,

を示しませんでした 。 彼の政治的見解は彼に多大な犠牲を払った。サンシールは数年間

Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.

2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。

Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ?

インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。

Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation.

政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。

Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.

特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。