Translation of "Privé" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Privé" in a sentence and their japanese translations:

- Pourrions-nous parler en privé ?
- Pourrait-on parler en privé ?

内々に話ができないかな?

Il m'en parla en privé.

彼はそのことを私にこっそり話してくれた。

- Je préfèrerais m'entretenir avec vous en privé.
- Je préfèrerais te parler en privé.

君と2人だけで話したいのだが。

- Je veux te parler en privé.
- J'aimerais avoir un mot avec toi en privé.

君にちょっと話がある。

- J'aimerais vous dire quelque chose en privé.
- J'aimerais te dire quelque chose en privé.

あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。

L'accident l'a privé de la vue.

事故のために彼は視力を失った。

- J'aimerais avoir un mot avec vous en privé.
- J'aimerais avoir un mot avec toi en privé.

二人だけで話があります。

Il m'a montré sa photo en privé.

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

Il nous a privé de notre liberté.

彼が我々の自由を剥奪した。

Parce qu'alors notre petit geste intime, privé, humain,

なぜなら このささやかで親密な 個人的で人間らしい行為が

Emmèneraient-ils Sheryl jusqu’à Cannes en jet privé ?

カンヌに行かせてもらえたでしょうか

Et il garde votre journal dans l'emplacement privé.

そしてそれはあなたのログイン場所をプライベートに保ちます。

La pauvreté a privé ce garçon d'une éducation.

貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。

Notre petit geste privé, comme le chat de Schrödinger,

ささやかで個人的な行為が シュレーディンガーの猫のように

Il a envoyé un courriel privé à ses collègues :

そして彼は社内の人たちにメールしました

Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits.

市民は誰でもその権利を奪われてはならない。

Un groupe qui dort et un groupe privé de sommeil.

睡眠グループと 睡眠不足グループです

Elle a employé un détective privé pour surveiller son mari.

彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。

Veuillez me dire ce qui s'est passé, en privé, bien sûr.

何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。

Le prince héréditaire et souverain de Neuchâtel & Valangin, avec un énorme revenu privé.

をヌーシャテルとヴァランガンの遺伝的で主権のある王子にし、莫大な私的収入を得ました。

Un accident de la route l’a privé de l’utilisation de sa main gauche.

交通事故で彼は左手が使えなくなった。

Son état-major privé, composé d'aides de camp, d'officiers de liaison et de courriers.

彼の民間の軍事スタッフは、補佐官、連絡官、および事務員で構成されていました。