Translation of "Pourrait" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Pourrait" in a sentence and their japanese translations:

- Tom pourrait faire cela.
- Tom pourrait faire ça.

それはトムならできるかもね。

Qui pourrait s’éterniser,

幾度も繰り返され

Il pourrait pleuvoir.

- 雨になるかもしれないな。
- 雨が降るかもしれない。

- N'importe qui pourrait le faire.
- Quiconque pourrait le faire.

これはだれでもできる。

Ça pourrait faire l'affaire.

ここがいい

Il pourrait les tuer.

‎殺す可能性もある

Betty pourrait mieux chanter.

ベティはうまく歌うことができた。

Lui pourrait le faire.

- 彼ならできるでしょうが。
- 彼だったらできるよ。

Ça pourrait être marrant.

それは楽しそう。

Ce manteau pourrait t'aller.

このコートがきっときみにあうだろう。

Il pourrait pleuvoir demain.

- 明日は雨が降るかもしれない。
- 明日は雨かもしれない。

- On pourrait aussi commencer dès maintenant.
- On pourrait aussi commencer sans attendre.
- On pourrait aussi s'y mettre de suite.
- On pourrait aussi s'y mettre dès maintenant.
- On pourrait aussi commencer de suite.

私達はすぐに出発した方がいい。

Ce qui pourrait être vous.

それはあなたかもしれません

Un traitement pourrait être mortel.

治療が致命的なものに なりかねません

Comme on pourrait s'y attendre,

それは違います

Il pourrait pleuvoir vers midi.

お昼頃雨が降るかもしれない。

J'ai dit qu'il pourrait pleuvoir.

雨が降るかもしれないと私は言った。

Rien ne pourrait le persuader.

どうやっても彼は説き伏せられないだろう。

Il pourrait au moins s'excuser.

- 彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
- せめて謝ってくれてもいいのに。

Qui pourrait prendre sa place ?

誰が彼のかわりをすることが出来ようか。

Pourrait-il accomplir ce travail ?

彼にこの仕事ができるか。

J'ai pensé qu'il pourrait venir.

- 私は彼が来るかもしれないと思っていた。
- 彼が来るかもって思ったんだ。

Quelle heure pourrait-il être ?

- 何時ですか。
- 何時でしょうか。
- 何時ですか?

La nouvelle pourrait être vraie.

そのニュースは本当かもしれない。

Ce livre pourrait t'être utile.

この本は多分君の役に立つだろう。

Qui pourrait s'assurer qu'il réussisse ?

彼が成功するとだれが保証できようか。

- Il se pourrait que vous ayez raison.
- Il se pourrait que tu aies raison.

あなたは正しいかも知れません。

On pourrait camper dans la grotte.

ここで野宿してもいい

On pourrait faire un petit feu.

火を起こせるかも

Comment un robot pourrait être utile ?

ロボットは何の役に立つのでしょう?

pourrait avoir un tout autre aspect.

変わり果てているかもしれません

Et, surtout, ce qui pourrait fonctionner.

そしてなにより うまくいく 可能性があることを共有するのです

L'Homme ne pourrait vivre sans air.

人は空気なしで生きられない。

Cet après-midi il pourrait neiger.

昼から雪が降るかもしれないな。

N'importe quel enfant pourrait faire cela.

どんな子供でもそれはできよう。

Il se pourrait qu'il change d'avis.

もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。

On pourrait lui donner vingt ans.

彼女は20歳といっても通用する。

Ce qu'elle dit pourrait être vrai.

彼女が言うことは本当かもしれない。

Sa maladie pourrait être un cancer.

彼の病気はがんかもしれない。

Ça pourrait arriver à n'importe qui.

誰にでも起こりうることだ。

Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

最悪の場合を考えておこう。

Ça pourrait te provoquer un accident.

事故を起こしかねませんよ。

On pourrait aussi le garder secret.

私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。

Cela pourrait créer de sérieux problèmes.

それは重大な問題を引き起こすかもしれない。

Sans eau, rien ne pourrait vivre.

水がなければ何も生きられないでしょう。

Tom pourrait probablement nous dire pourquoi.

トムは私たちにおそらく理由を言えるはずです。

Il pourrait pleuvoir à tout moment.

いつ雨が降るかもしれない。

Ça accélère les molécules, pourrait-on dire.

アドレナリンは細胞を 活性化する分子とも言われます

Mais cela pourrait aussi sauver des vies.

文字通り「命を救う」ことも 可能になります

Qu'est-ce que ce pourrait être d'autre ?

他に考えられる理由があるでしょうか?

On pourrait facilement tomber dans le vide !

端を歩くだけなら 簡単だったろうね

Mais une opération pourrait aussi se justifier.

手術を正当化することもできました

Qui pourrait finir par une deuxième opération.

再手術に至る出血を起こします

Et cela pourrait être fantastique ou horrible.

それは素晴らしくも 恐ろしくも有り得ると話していました

Pourrait-on avoir une table à l'extérieur ?

外のテーブルがいいのですが。

Sans air, aucune créature ne pourrait vivre.

- 空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
- もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。

Quelque chose de mauvais pourrait lui arriver.

何か悪いことが彼にふりかかるかも知れない。

Il se pourrait qu'elle soit sérieusement malade.

ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。

Il pourrait éventuellement redire quelque chose d'ambigu.

彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。

Quelqu'un pourrait-il me passer un couteau ?

どなたか、ナイフを渡していただけますか?

Papa pourrait pas se dépêcher de rentrer ?…

お父さん早く帰ってこないかなあ。

Cela pourrait peut-être signifier la guerre.

これではたぶん戦争ということになるだろう。

Cela pourrait être un piège. Faites attention.

罠かもしれん、油断するな。

Ce projet pourrait ne pas être rentable.

この企画は採算が取れないかもしれない。

La guerre pourrait éclater à tout moment.

いつ戦争になるかわからない。

Votre rêve pourrait devenir réalité n'importe quand.

いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。

Il se pourrait que Tom ait raison.

トムが正しいのかもしれない。

D'après mon expérience, on pourrait économiser énormément d'argent

私の経験では 私たちは 巨額のお金を節約できるでしょう

pourrait se trouver éjecté de notre appareil psychique.

意識レベルから消えようとしています

C'est une décision importante qui pourrait m'éviter l'hypothermie.

大事な決断だ 低体温症から救ってくれ

Cela pourrait avoir de graves conséquences en chirurgie.

これは手術の際に重大な結果を 引き起こしかねません

Que pourrait-il y avoir de plus innocent ?

これ以上無邪気なことが ありますか?

Cette civilisation pourrait programmer des sondes auto-réplicantes

その文明は この銀河系にある 全ての惑星系を訪れるため

Rien ne pourrait être plus utile qu'une photocopieuse.

コピー機ほど便利なものはない。