Translation of "Mot" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Mot" in a sentence and their japanese translations:

Elle l'a traduit mot à mot.

- 彼女はそれを一語一語翻訳した。
- 彼女はそれを逐語訳した。

- Exclus ce mot !
- Excluez ce mot !
- Laisse ce mot de côté !
- Laissez ce mot de côté !

この単語を省きなさい。

Le mot disait :

こう書いてありました

Ce mot dit :

このメモには こうあります

Ce mot disait :

こんなメモもあります

Mot de passe ?

合言葉?

Le mot français "chat" correspond au mot anglais "cat".

フランス語のCHATは英語のCATを意味する。

- Ce mot est d'origine grecque.
- Ce mot vient du grec.
- Ce mot provient du grec.

- この語はギリシャ語から出ている。
- この言葉はギリシャ語に由来している。
- この単語はギリシャ語から来ている。

- Ce mot a deux sens.
- Ce mot a deux significations.
- Ce mot admet deux acceptions.
- La signification de ce mot est duale.

この単語には二つの意味がある。

Ne traduisez pas mot à mot de l'anglais au japonais.

英語を逐語的に日本語訳してはいけない。

- "Okonatta" est le bon mot.
- « Okonatta », c'est le bon mot.

「行った」というのが適切な言葉だ。

- Ce mot vient du grec.
- Ce mot provient du grec.

この単語はギリシャ語から来ている。

- Tu devrais rechercher ce mot.
- Vous devriez rechercher ce mot.

その単語は調べた方がいい。

- Comment épelles-tu ce mot ?
- Comment épelez-vous ce mot ?

その語はどうつづるのですか。

- Tom ne dit mot.
- Tom n'a pas dit un mot.

トムは一言も喋らなかった。

- Ce mot n'est plu usité.
- Le mot n'est plus utilisé.

その語は今はもう使われていない。

- Quel est votre mot préféré ?
- Quel est ton mot préféré ?

一番好きな言葉は何ですか。

Cet autre mot dit :

こんな言葉もあります

Laissez-moi un mot.

- 連絡してくださいね。
- 手紙を出しておくれ。
- 私にお便りください。
- またメール頂戴。
- 手紙をくださいね。

C'est mon dernier mot.

それは私の最終の言葉です。

Que signifie ce mot?

この単語の意味は何ですか。

Il ne souffla mot.

たったの一言も彼は言わなかった。

Que signifie ce mot ?

- この単語はどういう意味ですか。
- この単語の意味は何ですか。
- この単語の意味はどういう意味ですか。
- この語は何と言う意味か。
- この語はどんな意味ですか。
- この言葉はどういう意味ですか。
- このことばはどういう意味ですか。

- Qui ne dit mot consent.
- Celui qui ne dit mot consent.

沈黙は同意を表す。

- Il partit sans mot dire.
- Il partit sans dire un mot.
- Il est parti sans dire un mot.

- 彼は一言も言わずに行ってしまった。
- 彼は何も言わずに立ち去った。

- Il sortit sans dire un mot.
- Il est sorti sans mot dire.

彼は一言も言わずに出ていった。

Je n'aurais pas dû utiliser le mot « motdepasse » comme mot de passe.

パスワードを "password" なんかにするんじゃなかった。

- Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
- Recherche le mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

- 辞書のその文字をご覧。
- 辞書でその言葉をみつけなさい。
- その単語を辞書で調べなさい。

Comme le dit ce mot :

このメモからもわかります

N'en soufflez mot à quiconque !

おくびにも出すな。

Aimer n'est pas le mot.

そんな言葉じゃ言い表せない。

Le mot a plusieurs significations.

その語にはいくつかの意味がある。

Ce mot vient du latin.

その言葉はラテン語から来ている。

Ce mot le décrit parfaitement.

その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。

Il lui laissa un mot.

- 彼は彼女の心をつかんだ。
- 彼は彼女に便りを出した。

Je me souviens du mot.

- 私はその単語を暗記中だ。
- 私はその単語をおぼえている。

Ce mot est déjà démodé.

- この言葉はもう時代遅れだ。
- この言葉は時代遅れになっている。

Placez le mot entre parenthèses.

1語をかっこに入れなさい。

Ce mot provient du grec.

この単語はギリシャ語から来ている。

Ce mot a deux significations.

この単語には二つの意味がある。

Ce mot dérive du grec.

この語はギリシャ語から出ている。

Qui ne dit mot consent.

沈黙は同意を表す。

« Okonatta », c'est le bon mot.

「行った」というのが適切な言葉だ。

Donne le mot de passe.

合言葉を言う。

Ce mot provient du latin.

その言葉はラテン語から来ている。

Ce mot a deux sens.

この語には2重の意味がある。

- Que signifie ce mot ?
- Que signifie ce mot?
- Que veut dire ce mot ?

- この単語は何を意味しますか。
- この単語はどういう意味ですか。
- この単語の意味はどういう意味ですか。
- この語は何と言う意味か。
- この語はどんな意味ですか。
- この言葉はどういう意味ですか。
- このことばはどういう意味ですか。
- この単語はどういう意味でしょうか。

- Ce mot lui est sorti de la bouche.
- Ce mot lui a échappé.

その言葉はふと彼の口から漏れた。

- Je ne comprends pas ce mot.
- Je n'arrive pas à comprendre ce mot.

- この単語の意味がわからないのですが。
- この単語がわからないのですが。
- この単語が分かりません。

- Quel est le sens de ce mot ?
- Quelle est la signification de ce mot ?

- この単語はどういう意味ですか。
- この単語の意味は何ですか。
- この単語の意味はどういう意味ですか。
- この語は何と言う意味か。
- この語はどんな意味ですか。
- この言葉はどういう意味ですか。
- このことばはどういう意味ですか。

Le mot "affreux" est un euphémisme.

“ひどい”なんてものでは ありません

J'ai ensuite cherché le mot « mondialiste »

そして「グローバリスト」を検索すると

Voyez ce mot dans le dictionnaire.

辞書のその文字をご覧。

Je ne comprends pas ce mot.

- この単語の意味がわからないのですが。
- この単語がわからないのですが。
- この単語が分かりません。

Cherchez ce mot dans votre dictionnaire.

その語を自分の辞書で調べなさい。

Cherchez ce mot dans le dictionnaire.

これらの単語を辞書で調べなさい。

Les femmes auront le dernier mot.

議論では女には勝てぬ。

Puis-je te toucher un mot ?

ちょっとお話ししてもいいですか。

Ce mot ne m'est pas familier.

その言葉はよく知らない。

Ce mot a des connotations désagréables.

その言葉には不愉快な連想がある。

Elle ne dit aucun mot d'encouragement.

彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。

Elle sortit sans dire un mot.

- 彼女は一言も言わないで、出て行った。
- 彼女はひとことも言わずに出て行った。

Il ne répondit jamais un mot.

彼は一言も答えなかった。

Il sortit sans dire un mot.

- 彼は一言も言わないで、出て行った。
- 彼は一言も言わずに出ていった。

N'oublie pas de m'écrire un mot.

短い手紙でもいいからきっと書いてね。

Recherche le mot dans le dictionnaire.

辞書で単語を調べる。

Elle parle difficilement un mot d'anglais.

彼女はほとんど英語を一言もしゃべれない。

Quel est le mot de passe ?

合言葉?

Tom entra le mot de passe.

- トムはパスワードを入力した。
- トムはパスワードを打ち込んだ。

Le mot de passe est « Muiriel ».

パスワードは「Muiriel」です。

Ce mot est nouveau pour moi.

その言葉は初耳です。

Un mot de passe est requis.

パスワードが必要です。

Un sage se contente d'un mot.

賢い人には一言いうだけで十分である。

Ce mot aussi est d'origine française.

この語もまたフランス語が起源である。

J'ignore ce que ce mot signifie.

私はこの言葉が何を意味するのか知りません。