Translation of "Placé" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Placé" in a sentence and their japanese translations:

Mal placé.

空気が読めない。

être placé sous son commandement.

深く憤慨 しました。

Il a été placé en isolement.

彼は独房に入れられた。

Qui a placé ce papier ici ?

ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。

Il a placé l'échelle contre la clôture.

彼は塀に梯子を掛けた。

Quand le matériau est placé dans le corps,

新しい細胞を作るために生体物質 つまり 足場を埋め込むと

L'ordinateur est placé à la gauche des femmes.

コンピューターは彼女の左にある。

- Je fus placé.
- Je fus conduit à ma place.

私は自分の席まで案内してもらった。

Et bêtement, je l'avais placé sur le couvercle d'un récipient

愚かにも アイスの容器のふたでね

L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.

この語のアクセントは第2音節にある。

Le Dr. Mason a placé son travail au-dessus de tout.

メースン博士は仕事第一だった。

L'ancien rival de Lannes, le maréchal Bessières, est placé sous son commandement provisoire.

ランヌの古いライバルであるベシエール元帥は、彼の一時的な指揮下に置かれました。

Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.

代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。

- Il plaça son crayon derrière l'oreille.
- Il a placé son crayon derrière l'oreille.

彼は耳に鉛筆を挟んだ。

Moreau était exilé; Macdonald fut placé sous surveillance policière et se retira dans sa

モローは追放されました。マクドナルドは警察の監視下に置かれ 、恥ずかしそうに

La rentrée d'argent inattendue a placé mon frère et son épouse à l'abri du besoin.

予期せぬ収入で弟夫婦は何不自由なく暮らせるようになった。

« T’es vraiment incapable de te concentrer, Tom. » « T’es mal placé pour me faire la réflexion. »

「トムってほんと集中力ないよね」「お前に言われたくねえよ」

Au lieu de cela, il a été contraint à la retraite et placé sous surveillance policière.

代わりに、彼は引退を余儀なくされ、警察の監視下に置かれました。

Quelle a été la réaction lorsque nous avons placé les aimants sur la tête des pigeons ?

私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。

La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire.

キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。

Le consultant, placé sous l'autorité du Chancelier, a donné un avis au comité sur des questions importantes.

顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。

Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.

ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。

- Keeton a placé des aimants sur la tête de ses pigeons.
- Keeton posa des aimants sur la tête de ses pigeons.

キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。

Peut-être que l'homme le mieux placé pour fournir des réponses était le plus grand spécialiste des fusées de la NASA, Werner

おそらく、答えを提供するのに最適な人物は、NASAのトップロケット科学者であるヴェルナー

- « T’es vraiment incapable de te concentrer, Tom. » « T’es mal placé pour me faire la réflexion. »
- « T’es vraiment incapable de te concentrer, Tom. » « T’es mal placée pour me faire la réflexion. »

「トムってほんと集中力ないよね」「お前に言われたくねえよ」

- Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère.
- Ma mère posa un grand vase sur l'étagère.
- Ma mère a placé un grand vase sur l'étagère.
- Ma mère plaça un grand vase sur l'étagère.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。