Translation of "Conduit" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Conduit" in a sentence and their japanese translations:

Tom conduit.

トムは車を運転します。

Betty conduit rapidement.

ベティは車を運転するとスピードを出す。

Il conduit bien.

彼は運転が上手だ。

Il conduit brutalement.

彼は運転が荒い。

- Mon père conduit très bien.
- Mon père conduit fort bien.

- 父は車の運転がとてもうまい。
- 父は自動車の運転がとても上手い。

Une vieille femme conduit

おばあさんが運転していて

Il conduit très vite.

彼はとても速く運転する。

Il conduit une dépanneuse.

彼はレッカー車に乗っている。

Tom conduit une Toyota.

トムはトヨタ車を運転している。

Je l'ai conduit dehors.

私は彼を案内して外へ連れ出した。

Elle conduit une voiture importée.

- 彼女は外車を運転する。
- 彼女は外車に乗っている。

Son enfant se conduit bien.

彼の子供は行儀がよい。

Le cuivre conduit bien l'électricité.

銅は電気をよく伝える。

Le policier conduit la voiture.

警察官は車を運転しています。

Il conduit sa propre voiture.

- 彼は自家用車を持っている。
- 彼は自分の車を運転する。

Jack ne conduit pas rapidement.

ジャックはスピードを出して運転しない。

Cette route vous y conduit.

この道を行くとそこへ出ます。

Cela me conduit toujours ici.

ここへとぼくを導いてくれる。

« la spéculation conduit à la liquidation »,

お互いに言い合っていたら

Carole conduit une voiture de location.

キャロルはレンタカーを運転しています。

La pauvreté l'a conduit à voler.

- 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
- 彼は貧しいために盗みをはたらいた。

Mon oncle conduit une voiture Ford.

私のおじはフォードに乗っている。

Son ambition l'a conduit jusqu'au meurtre.

野望のために彼は殺人を犯した。

- Le véhicule qu'il conduit n'est pas le sien.
- La voiture qu'il conduit n'est pas la sienne.
- La voiture qu'il conduit n'est pas à lui.

彼が運転している車は、彼のではありません。

- As-tu jamais conduit une voiture de sport ?
- Avez-vous jamais conduit une voiture de sport ?

スポーツカーを運転したことがありますか。

- Chacun d'entre nous doit être prudent lors qu'il conduit.
- Chacun d'entre nous doit être prudent lorsqu'il conduit.
- Chacun d'entre nous doit être prudent quand il conduit.

- 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
- 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。
- 各自運転するときは気をつけなければいけない。

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.

運転中は彼に話し掛けてはいけません。

Il conduit une voiture, n'est-ce pas ?

彼は車を運転しますよね?

Sa négligence a conduit à un accident.

彼の不注意の結果事故が生じた。

La boisson l'a conduit à sa perte.

酒で彼は身を崩した。

Il ignore comment on conduit une voiture.

彼は車の運転の仕方を知らない。

Il a conduit le camion à Dallas.

トラックを運転してダラスまで行きます。

Une bonne santé conduit à la joie.

健康は幸福を増進する。

Cette route vous conduit à la gare.

この道を行けば駅へ行けます。

Mon père conduit une très vieille voiture.

- 私の父は非常に古い自動車に乗っている。
- 父はとても古い車に乗っている。

Le typhon a conduit l'école à fermer.

台風のために休校になった。

Son arrogance l'a conduit à la ruine.

彼の傲慢が凋落に繋がった。

- Il s'est comporté comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un gamin.

彼は子供のように振る舞った。

A, à son tour, conduit à la notion

「男性と女性の遺伝子は

Il faut faire attention lorsqu’on conduit une voiture.

車を運転する時は注意しなければならない。

John et moi avons conduit tour à tour.

ジョンと私は交替で運転した。

Qu'est-ce qui t'a conduit à croire cela ?

- 何で君はそれを信じる気になったの。
- どうして君はそれを信じる気になったのか。

Il conduit souvent la voiture de son père.

彼はしばしば父の車を運転する。

- Il conduit très vite.
- Il roule très vite.

彼はとても速く運転する。

- Où mène cette rue ?
- Où conduit cette rue ?

この道はどこに出ますか。

Mais il me conduit dans une zone à l'écart,

でも 私は離れた場所に連れて行かれて

Conduit par sa matriarche, un troupeau d'éléphants se déplace.

‎メスが率いるゾウの群れが ‎移動している

Chacun d'entre nous doit être prudent lors qu'il conduit.

私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。

Qu'est-ce qui vous a conduit à cette conclusion ?

- どうしてこんな結論に達したのですか。
- あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。

Par crainte d'un accident, mon père ne conduit pas.

父は事故を恐れて車の運転をしない。

Il a conduit imprudemment et a eu un accident.

彼は不注意な運転で事故を起こした。

C'est le jeu qui l'a conduit à la ruine.

- 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
- 彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
- 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。

- Je fus placé.
- Je fus conduit à ma place.

私は自分の席まで案内してもらった。

La cheminée conduit la fumée de l'âtre à l'extérieur.

煙突は煙を暖炉から外へ出す。

Un cow-boy conduit le bétail vers le pâturage.

カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。

Qui conduit le mieux, ton père ou ta mère ?

- お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
- お父さんとお母さんだと、どっちの運転が上手なの?

- Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.
- Ma mère a le permis mais ne conduit pas.

母は運転免許証を持っているが、運転はしない。

Ça m'a conduit à la troisième réalisation, empruntée à Einstein :

それが私の3つ目の気づきにつながりました アインシュタインから引用します

- La pratique conduit à la perfection.
- La pratique rend parfait.

- 練習が完成を生む。
- 練習が完ぺきにする。
- 習うより慣れろ。
- 継続は力なり。

La pauvreté conduit parfois les gens à commettre des crimes.

貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。

Le désespoir l'a conduit à faire une tentative de suicide.

絶望した彼は自殺を図った。

- Cette route conduit au parc.
- Cette route mène au parc.

- この道は公園に至る。
- この道は公園まで続いています。

- Il s'agit peut-être de travail de recherche qu'a conduit ma secrétaire.
- Il s'agit peut-être de travail de recherche qu'a conduit mon secrétaire.

これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。

Que je vais livrer le pain alors que mon père conduit.

じゃあ僕がパンを配達して 父さんが運転するんだな」

Ma mère ne conduit jamais de peur de causer un accident.

母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。

Comment ? Tu ne sais toujours pas comment on conduit une voiture ?

え?車を運転することはまだできないのですか?

As-tu déjà entendu le dicton : « Le mensonge conduit au vol ? »

「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?

L'homme qui conduit le bus est un bon ami à moi.

バスを運転してる男性は私の親友です。

Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.

母は運転免許証を持っているが、運転はしない。

Si l'accident s'était produit en ville, il aurait conduit à une catastrophe.

町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。