Examples of using "Entendre" in a sentence and their japanese translations:
聞こえますか?
きくことは従うことである。
君の意見を聞きたい。
- トムの声がする。
- トムの声が聞こえる。
誰も聞こえなかったらしいです。
その話し手は話を聞いてもらえなかった。
よく聞こえないのです。
彼が歌っているのが、聞こえますか。
あなたの声も聞きたいものです。
何も聞こえなかった。
大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。
お前にはあの音が聞こえないのか。
共に 住民たちの声を 広めねばなりません
まだ、あなたの声が、耳に残っている。
その男は、大きな叫び声をあげた。
誰も僕の意見など聞きたがらない。
彼女の声は聞いていて気持ちがいい。
ここから海が聞こえる。
ここから波の音が聞こえる。
聞こえませんよ。
俺にはお前の心の音が聞こえる。
背後で物が砕ける音がしたよ
例えるなら 煙感知器が鳴っているのを聞き
もう言い訳なんか聞きたくないね。
それを聞かせてくれ。
彼はよく聞こえるように前の席に座った。
まず両方の言い分を聞きましょう。
学習内容がテーマ曲となって 得られたのです
私の好みのパターンが すでに確立されていたから
その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
そのことについてもっとお聞きしたいのですが。
その音がよく聞こえなかった。
おまえらの声なんか聞きたくもない。
大きい声で話してくださると聞こえるのですが。
女の子の声は音域が高くて
私は講義をはっきり聞くために前に座った。
それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
「There is a tide」とはどういう意味ですか。
部屋の中は、ものすごく静かだった。
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
大統領の言うことに耳を澄ました。
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから。
- ここから海の音が聞こえる。
- ここから海が聞こえる。
- ここから波の音が聞こえる。
彼は よく耳が聞こえず うまく話せなかったため
こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。
ヒマラヤ山脈に立ち込める霧の中で さまよう者の声
針の落ちる音も聞こえるほどの静けさだ。
パイロットはそれが、UFOかもしれないとほのめかした。
ドアのパタンという音がきこえた。
部屋には物音一つ聞こえなかった。
子どもは同じ話を何度でも聞きたがるものです。
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
- 君の声が聞こえる。
- 聞こえてます。
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
- もうこれ以上その話を聞かせないでください。
- もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
あなたの助言が是非とも必要だ。
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
- 私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
- そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
大きな声で言って下さい。聞こえません。
私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
嘘は良く聞こえるのに、私は純粋な真実を聞きたい。
私は教室で自分の声をとどかせることができなかった。
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
あたりは水を打ったように静まり返った。
彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
- 彼は僕の言うことを聞こえない振りをした。
- 彼は僕の言うことが聞こえないふりをした。
雑音で何も聞こえません。
高齢者に孫の声を電話で聞かせてあげましょう
あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
物音一つ聞こえなかった。
明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。