Examples of using "Entendit" in a sentence and their japanese translations:
彼は叫び声を聞いた。
- 彼は騒音を聞いた。
- 彼は物音を聞いた。
彼は犬がほえているのを聞いた。
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
彼女は彼の声を聞いて振り向いた。
彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
- 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
- そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
- その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
それを聞いて彼女は泣きたい気がした。
トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。
彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
彼は犬がほえているのを聞いた。
トムは銃声を数発聞いた。
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
ナポレオンが最初の報告を聞いたとき、彼は信じられないほどでした。 「あなたの元帥は 二重に見え
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
- その知らせを聞くと彼は青ざめた。
- その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
お化けなんてこわくないと言っていた貴士だが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出したのだった。