Translation of "Retourna" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Retourna" in a sentence and their japanese translations:

Elle se retourna soudainement.

彼女は突然振り向いた。

Elle lui retourna son baiser.

彼女は彼にキスを返した。

Il retourna aux États-Unis.

彼はアメリカに戻った。

Il se retourna dans le lit.

彼は寝返りをうった。

Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix.

彼女は彼の声を聞いて振り向いた。

Il retourna la table sur son plateau.

彼はテーブルをひっくり返した。

- Elle se retourna soudainement.
- Elle s'est soudainement retournée.

彼女は突然振り向いた。

Pire encore, lorsque le conflit se retourna contre la France,

さらに悪いことに、紛争がフランスに反対したとき、

- Un bateau se retourna.
- Un bateau chavira.
- Un bateau a chaviré.

ボートがひっくり返った。

Lorsqu'elle retourna à sa chambre, le bague de diamant avait disparu.

彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。

Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison.

彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。

Insubordination ouverte : il fut relevé de ses fonctions et retourna en France.

ひっくり返っ て公然と 不服従になりました。彼は指揮から解放され、フランスに戻りました。

Le garçon se retourna quand on lui envoya de l'eau au visage.

その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。

- Il se retourna dans son sommeil.
- Il s'est retourné dans son sommeil.

彼は寝返りをうった。

Il retourna à Paris, même lorsque Napoléon menaça de le faire fusiller pour désertion.

られたとき、ナポレオンが彼を脱走させると脅したときでさえ 、 彼はパリに戻りました。

Après la défaite de Napoléon, Soult vécut en exil jusqu'en 1819, puis retourna en France

ナポレオンの敗北後、ソウルトは1819年まで亡命生活を送り、その後

Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui.

腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。

Un mois plus tard et retourna à Naples, où il ouvrit des négociations secrètes avec la Coalition.

、1か月後に 軍を去り、 ナポリに戻り、そこで彼は連合との秘密の交渉を開始しました。

Quand il vit que c'était futile, il escorta le roi en lieu sûr en Belgique, puis retourna à

これが無駄だとわかったとき、彼は国王をベルギーの安全な 場所に 連れて

Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.

灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。

Il se fit beaucoup d'argent à New-York et retourna dans la petite ville où il était né.

彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。

Un lièvre gris fit son apparition, mais retourna dans le bois en sautillant tandis que je voulus m'en approcher.

灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。