Examples of using "Bruit" in a sentence and their japanese translations:
- これ何の音?
- この音何?
- その音で目覚めた。
- その音で目が覚めた。
- その音で私は目覚めた。
僕は異常な物音を聞いた。
音を立てないでください。
- 音をたてるな。
- 音を立てないでください。
- 彼はその騒音に不平を言った。
- 彼はその音に文句を言った。
物音で彼女は目を覚ました。
あの物音は何?
- その音で目覚めた。
- その音で私は目覚めた。
あの音は何ですか。
この騒音は耐え難い音だ。
- 彼は騒音を聞いた。
- 彼は物音を聞いた。
今の音何?
この騒音は苛々する。
- そんなに騒ぐな。
- そんなに騒音を立てるな。
- そんなに騒いではいけません。
- もっと静かにして下さい。
- どうかもう少し静かにして下さい。
- お静かに・・・。
この騒音が私をいらいらさせる。
騒音はストレスですし
なぜなら騒音は至る所にあり
音をたてるな。
- 彼はその騒音に不平を言った。
- 彼はその音に文句を言った。
私は騒音になれている。
音を立てないでください。
つまらないことで何という騒ぎだ。
この騒音が私をいらいらさせる。
おい、あの音は何だ?
この騒音はなんだ?
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
寝室で物音が聞こえた。
- その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
- その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
いい音だな 料理中だ
では騒音とは何でしょうか?
騒音に対してほかに何ができるでしょうか?
寝室で物音が聞こえた。
音を立てないで。勉強中だから。
その騒音に我慢できない。
もっと静かにして下さい。
その物音で赤ん坊は目を覚ますだろう。
物音が聞こえたようだ。
彼女はその音に我慢できない。
私の後ろで音がした。
この掃除機は非常にうるさい音がする。
そーっと動かしてね。
私は奇妙な物音を聞いた。
ちょっと、一体この騒ぎは何?
この音にはまったく我慢ができません。
そんなに音を立てないで下さい。
ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
何の音だ? コウモリだ
君たち、騒がないで。
- 私はその騒音にはもはやがまんできない。
- あの音にもうこれ以上我慢できない。
- この騒音には、もう我慢できないの。
スープを飲むときには音をたててはいけません。
ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。
その物音で読書の気をそらされた。
その煩い音には我慢できない。
その騒音には我慢できない。
その雑音は、私の神経にさわります。
その音を聞くと犬は吠え出した。
その音で鳥は飛び去った。
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
騒音の増加に気付かなかった。
- 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
- あの騒がしい音には、もう耐えられなかったんだ。
今の音何?
寝室で物音が聞こえた。
教室で騒がしくしてはいけません。
うるさくて眠れないんです。
雑音について彼女は彼に文句を言った。
集積場にいた時 こんな声が聞こえました
公園を車道の騒音から守りながら
食事中に音を立てるのは不作法だ。
- 授業中は静かにしていなさい。
- 授業ちゅうは静かにしていなさい。