Examples of using "Dépêcha" in a sentence and their japanese translations:
Il se dépêcha d'attraper le train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
Il se dépêcha pour être à l'heure pour le train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Il était extrêmement pris, de telle sorte qu'il ne vint pas lui-même mais dépêcha son fils.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
- À son arrivée à Londres, il m'a envoyé un télégramme. - À son arrivée à Londres, il me dépêcha un télégramme.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
- Il s'est dépêché pour ne pas rater son train. - Il s'est dépêché pour ne pas rater le train. - Il se dépêcha pour ne pas rater le train. - Il se dépêcha afin de ne pas rater le train. - Il s'est dépêché afin de ne pas rater le train.