Translation of "Extrêmement" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Extrêmement" in a sentence and their japanese translations:

C'est extrêmement dangereux.

もの凄く危険だ。

C'est extrêmement important.

それは、非常に大切です

L'environnement est extrêmement hostile,

生物を取り巻く環境は 過酷なものでした

Elle est extrêmement séduisante.

彼女はすごく魅力的だ。

Je suis extrêmement heureux.

- すごくうれしいです。
- めっちゃ幸せ。

Elle est extrêmement heureuse.

彼女がめっちゃ嬉しい。

Il est extrêmement beau.

彼は水も滴るいい男だ。

Il est extrêmement poli.

彼はばか丁寧だ。

- Aujourd'hui est une journée extrêmement chaude.
- Aujourd'hui il fait extrêmement chaud.

今日はめちゃくちゃ暑い。

Il fait extrêmement beau aujourd'hui.

今日はたいへん天気がよい。

Cette réunion était extrêmement longue.

それはとても長い会議だった。

Le tennis est extrêmement divertissant.

テニスをするのはたいへん楽しい。

- Il fait parfois extrêmement chaud en été.
- Les jours d'été peuvent être extrêmement chauds.

夏の日は非常に暑くなることがある。

Il joue extrêmement bien du piano.

彼はたいへん上手にピアノ弾く。

Elle est extrêmement sensible au froid.

彼女はひどい寒がりだ。

Je suis extrêmement heureux de l'entendre.

私はそれを聞いてこの上なくうれしい。

Il est extrêmement important d'ouvrir nos esprits.

開いた心でいることは非常に重要です

Un moyen extrêmement puissant de chiffrer appelé :

彼らは 非常に強力な暗号化の方法

Les artistes sont extrêmement respectés en France.

フランスで芸術家は大変尊敬されている。

Elle est extrêmement nerveuse et toujours agitée.

彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。

Le Japon est un pays extrêmement bruyant.

日本は非常に騒がしい国だ。

La maladie d'Alzheimer est extrêmement difficile à soigner.

治療することが ひどく難しいのですが

Une opération extrêmement délicate liée aux fonctions érectiles.

彼女はぜひとも自ら 執刀したいと望んでいます

Les virus et les bactéries sont extrêmement petits,

さてウイルスやバクテリアは非常に 微小なものです

Il est extrêmement pessimiste et n'a pas d'ambitions.

彼は非常に悲観的で希望を持っていない。

- Je suis si gros.
- Je suis extrêmement gras.

僕はすごく太ってる。

L'examen a été extrêmement difficile, cette fois-ci.

今回の試験は非常に難しかった。

- Il est très précieux.
- Il est extrêmement poli.

彼はばか丁寧だ。

Les prix sont de nos jours extrêmement élevés.

昨今、物価は非常に高い。

- C'est extrêmement fâcheux.
- C'est tout à fait regrettable.

極めて遺憾です。

Puis « extrêmement stressant », comme dans le cas d'un traumatisme,

そしてトラウマ体験時に見られる 「極度のストレス」まで増加すると

- Il est extrêmement beau.
- Il a l'air très bien.

彼は水も滴るいい男だ。

La science se fonde sur une observation extrêmement soigneuse.

科学は非常に綿密な観察に基づいている。

Les ordinateurs sont capables d'effectuer des tâches extrêmement compliquées.

コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。

La probabilité qu'un accord soit conclu est extrêmement mince.

協定が結ばれる可能性は極めて少ない。

Il fait extrêmement chaud et humide à Bali en décembre.

- バリの12月はひどく暑くてむしむしします。
- バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。

- Je l'ai trouvé extrêmement intelligent.
- Je le trouvais très intelligent.

私は彼を大変利口だと思った。

L'école de Thame est extrêmement différente des écoles aux États-Unis.

ターメの学校とアメリカの学校は 大きく異なります

L'histoire du verre est extrêmement longue et commence dans l'Orient antique.

ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。

Il va sans dire qu'il fut extrêmement difficile d'exécuter cette mission.

この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。

- Je suis extrêmement embarrassé que ça ait pris autant de temps pour répondre.
- Je suis extrêmement embarrassée que ça ait pris autant de temps pour répondre.

お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。

Doté de terminaisons nerveuses et de vaisseaux sanguins, il est extrêmement sensible.

‎神経や血管の集まる指先は ‎驚くほど敏感だ

- Il joue très bien du piano.
- Il joue extrêmement bien du piano.

- 彼はピアノを上手に弾く。
- 彼はピアノをとても上手に弾く。
- 彼はたいへん上手にピアノ弾く。

Des guerres napoléoniennes - un commandant extrêmement compétent, mis à l'écart pour sa politique…

1つであり、ナポレオンの最高の元帥の1人であることが証明されたかもしれない

Il est riche, et, ce qui est encore mieux, il est extrêmement gentil.

彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。

Étant extrêmement intelligent et tranquille, ce chien est pour moi un bon ami.

非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。

L’autre chose que M. Ross nous a apprise, est que le vote est extrêmement important.

その他にも ロスさんは 投票が とてつもなく重要だと教えてくれました

Masséna, extrêmement sûr de lui et insensible à tout défi, fut élu à la tête du

マセナは、非常に自信があり、どんな挑戦にも動じず、 大隊 を指揮するために選出さ

- Je suis si gros.
- Je suis très gros.
- Je suis extrêmement gras.
- Je suis très gras.

僕はすごく太ってる。

Il était extrêmement pris, de telle sorte qu'il ne vint pas lui-même mais dépêcha son fils.

彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。

Avec une réputation terrifiante et un arsenal perfectionné au fil du temps. Il est rapide, agressif et extrêmement venimeux,

恐ろしい悪評と 進化した武器があり― 機敏で攻撃性が高く 猛毒です

Extrêmement exigeant et colérique , Berthier a répondu: "Souvenez-vous qu'un jour ce sera une belle chose d'être second derrière Bonaparte."

、ベルティエは「いつの日かボナパルトに次ぐのは素晴らしいことだということを忘れないでください」と答えました。

Il paraît tendre en surface, mais au fond, il a une volonté de fer qui fait de lui un négociateur extrêmement coriace.

見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。