Examples of using "Chances" in a sentence and their japanese translations:
人生は可能性でいっぱいです。
孵化したての 子ガメの生存率は低い
彼が勝つ見込みはほとんどない。
彼が選出されるチャンスは十分にある。
与えられた提案を 承諾しがちだということです
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
彼が勝つ見込みがかなりある。
彼らは結婚しそうもない。
我々が成功する見込みはわずかしかない。
生命を可能にする秩序の わずかな勝算を前に
彼女は百歳まで生きられそうだ。
運転免許試験には受かりそうにないよ。
今までもずっと 公平な土俵ではありませんでした
補助してくれる技術です
私の長期生存率は 35%だと告げられました
暗くなれば 落ちる危険も高くなる
彼女はおそらくまだ寝ているのだろう。
彼が一番成功しそうだ。
彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
相手から 自分の望んでいるものを もらえる可能性が高まります
他の人もしないだろうということです
彼の生存を監視する機械に つながれていました
そして その子たちが成長して 平等な機会を創り出します
彼は試合に勝ちそうだ。
自閉症者は一般の9倍
最大の可能性を実現することを 目指していました
ボーナスが貰えないか
そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
この問題に関して 間違う確率は50%程度です
私達は家族離別の 予備軍だと言われました
夜のほうが― オットセイは 安全に海を泳げる
しかし、 フリードランドのように、 ナポレオンは常に 警備員を最後の予備として
彼の成功の見込みはありますか。
「肉食獣に遭遇する確率は 川の側では25%
の26,000人の兵士は2対1以上の確率に直面しました。
。 余波で、ネイはフランスから逃げるいくつかのチャンスに拍車 をかけ、復元された君主によって
あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
- コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
- コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。