Translation of "Gagner" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Gagner" in a sentence and their japanese translations:

- Je ne peux gagner.
- Je ne peux pas gagner.
- Je ne puis gagner.

勝てない。

- J'ai fini par gagner.
- Je finis par gagner.

結局、私は勝ちました。

Je veux gagner.

勝ちたいなぁ。

Nous voulons gagner.

勝ちたいなぁ。

- Tu peux gagner ou pas.
- Vous pouvez gagner ou pas.

君が勝つとは限らない。

- Je suis sûr qu'ils vont gagner.
- Je suis sûre qu'ils vont gagner.
- Je suis sûre qu'elles vont gagner.
- Je suis sûr qu'elles vont gagner.

彼らはきっと勝つよ。

J'aimerais gagner davantage d'argent.

もっとお金を稼げたらいいなあと思います。

- Je suis sûr qu'ils vont gagner.
- Je suis sûre qu'ils vont gagner.

彼らはきっと勝つよ。

Elle finira assurément par gagner.

彼女は最後にきっと勝つだろう。

Il est sûr de gagner.

- 彼は勝つことを確信している。
- 彼は自分が勝つと確信している。

Je veux gagner beaucoup d'argent.

- たくさんお金を儲けたい。
- いっぱいお金を稼ぎたい。

Je veux gagner au loto !

宝くじを当てたい!

Travaille dur pour gagner ta vie.

生計を立てるためにしっかり働きなさい。

Bill va gagner, n'est-ce pas ?

ビルは勝つでしょうね。

- Nous devrions l'emporter.
- Nous devrions gagner.

我々は勝つに決まっている。

Il tenta de gagner son affection.

彼は彼女の愛情を得ようとした。

Il va probablement gagner le match.

彼はきっと試合に勝つはずだ。

Qui va gagner, à ton avis ?

- 誰が優勝すると思う?
- 誰が勝つと思う?

On espérait pouvoir gagner la partie.

ゲームに勝てるといいなと思った。

Il essaya de gagner le concours.

彼は競争に勝とうと努力した。

Nous voulions gagner à tout prix.

私たちはなにがなんでも勝ちたかった。

Ils m'ont dit qu'ils voulaient gagner.

彼らは勝ちたいと言ってきた。

Je suis sûr qu'ils vont gagner.

彼らはきっと勝つよ。

- C'est dur de gagner quatre fois de suite.
- C'est dur de gagner successivement quatre parties.

試合に4連勝するのは難しい。

Gagner ou perdre n'est pas la question.

勝負は問題ではない。

Je subodore qu'il puisse gagner le jeu.

僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。

Il travaille dur pour gagner sa vie.

彼は生計を立てるために一生懸命働いている。

Il a peu de chances de gagner.

彼が勝つ見込みはほとんどない。

Un ordinateur te ferait gagner du temps.

- コンピューターを使えば時間に節約になる。
- コンピューターで時間が多く節約できます。

Tu penses vraiment que Tom peut gagner ?

- トムが勝てるって本当に思ってるの?
- トムは勝てるって、あなた本気で思ってるの?

Tu n'as rien à gagner à t'angoisser.

悩んでも何の利益にもならない。

- Vous avez peu à gagner et beaucoup à perdre.
- Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre.

得る所は少なく損ばかりですよ。

Son courage lui a fait gagner du temps.

‎勇気ある行動で切り抜けた

Je peux gagner si j'ai de la chance.

- ひょっとしたら勝つかもしれない。
- 運が良ければ勝てるかもしれない。

Mon rêve est de gagner un prix Nobel.

ノーベル賞を得ることが私の夢です。

Elle connaît le secret pour gagner de l'argent.

彼女は金もうけのこつを知っている。

Il n'aura aucune chance de gagner son cœur.

彼には彼女のハートを射止める見込みはないだろう。

On dirait qu'il est en train de gagner.

彼が勝ちそうだ。

Si j'ai de la chance, je pourrais gagner.

運が良ければ勝てるかもしれない。

Le gouvernement va probablement gagner les prochaines élections.

今度の選挙では与党が勝ちそうだね。

On dirait qu'il va gagner le premier prix.

彼は1等賞を取りそうだ。

Cette autoroute nous fait gagner beaucoup de temps.

この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。

Ne vous méprenez pas -- j'aurais préféré gagner au loto.

でも勘違いしないでください 宝くじが当たる方がずっと良かったです

Gagner sa vie devient de plus en plus difficile.

生活難はますます深刻になったきた。

Pour gagner de l'argent il serait prêt à tout.

金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。

Il est juste en train de gagner du temps.

彼は時間稼ぎをしているだけだよ。

Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.

足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。

Gagner sa vie comme mangaka relève presque de l'impossible.

漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。

Ton équipe n'a aucune chance de gagner la finale.

君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。

Mais gagner de l'argent n'est pas la motivation première.

しかしお金を稼ぐことが ここの目的ではありません

Il est probable qu'elle va gagner le concours d'élocution.

おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。

Vous croyez que vous devez gagner l'amour de Dieu.

「神様の愛を勝ち取らないといけない」 と信じ込んでいました

- Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent.
- Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.

彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。

Une autre façon de gagner de solides alliés haut-placés

強力な仲間を得るもう1つの方法 特に権力のある人を味方につけるには

Les deux ressentaient la nécessité pressante de gagner leur vie.

二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。

Il est probable que notre équipe va gagner le match.

私たちのチームが試合に勝つだろう。

Je ne sais pas si je vais gagner ou perdre.

私が勝つか負けるか、わかりません。

Gagner de l'argent n'est pas le but de la vie.

金儲けをすることが人生の目的でない。

Elle ne pense à rien d’autre qu’à gagner de l’argent.

彼女は金儲けのことしか考えない。

Je me suis servi d'un ordinateur pour gagner du temps.

時間を節約するためにコンピューターを使った。

Le plus important n'est pas de gagner mais de participer.

大切なことは勝つことではなく参加することだ。

- En le faisant de cette façon, vous pouvez gagner plusieurs heures.
- Si tu le fais de cette façon, tu peux gagner plusieurs heures.

こうすれば数時間の節約ができます。

- L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
- L'Amérique est le meilleur endroit si on veut gagner de l'argent.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

Mais il est en train de gagner le soutien du peuple.

人々の支持を得ている

Quelle équipe a le plus de chance de gagner le championnat ?

どのチームが一番優勝しそうですか。

L'Amérique est le meilleur endroit si on veut gagner de l'argent.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

Tu es assez grand pour gagner ta vie par toi-même.

あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。

Il n'était pas simple de gagner beaucoup d'argent en peu de temps.

短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。

- Je pensais que nous allions gagner.
- Je pensais que nous allions l'emporter.

私たちは勝つものだと思っていました。

Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.

私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。

Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier.

金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。

En procédant lentement mais sûrement on est certain de gagner sur la durée.

地道な者はいつか勝つ。

L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

- Qui va gagner, à ton avis ?
- Qui remportera la victoire, à ton avis ?

誰が勝つと思う?

Je préférerais être pauvre plutôt que de gagner de l'argent de manière malhonnête.

私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。

Quand je dis « Pourquoi », je ne pense pas à « pour gagner de l'argent ».

「利益」は「なぜ」の答えではありません