Examples of using "Ait" in a sentence and their japanese translations:
- 彼女は何歳だと思いますか。
- 彼女、いくつだと思う?
理論展開をしているかのように
彼は嘘をついたらしい。
彼が失敗したのには驚いた。
いくつかの選択肢があったらいいと思います
すべてが本物らしく見えるのです
彼は金持ちだったように思えた。
おたふく風邪ではないでしょうか。
間違いがあったようにみえる。
データのやりとりをその人と したことがある無しに関わらず
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
彼女は30歳を越えているようだ。
私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
- 私は彼が正しいとは思いません。
- 彼が正しいとは私は思わない。
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
彼女がそう言ったのは意外だ。
トムが正しいのかもしれない。
私は彼女がそんなことをしたので驚いている。
残念ながら悪い知らせはまだあります
正義のために力を合わせよう。
それは店にあるただ一つのものです。
トムはそのレースに勝ったらしい。
そのことで誤解しないで下さい。
彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
彼が試験に合格したので私はうれしい。
彼女は30歳を越えているようだ。
私は彼が嘘をついたことを残念に思う。
私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
彼は事故にあったのかもしれません。
彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
が、彼の壮大な騎兵隊は事実上存在しなくなりました。
トムが試験に合格するのを期待している。
ナンシーはこの本を読んだはずがない。
- 彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
- 彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
- 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
- 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
田中さんは試験に合格したようだ。
僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
フィオナが右手で ぶら下がった羊のぬいぐるみを
、下院議員としての役割を受け入れたものの
お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
君のチームが試合に勝ってうれしい。
彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
- 昨晩少し雨が降ったかもしれない。
- 昨日の夜、少し雨が降ったのかもね。
それはあんま関係ないと思う。
会議は東京で開かれる予定です。
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
彼がそんなばかなことをしたはずがない。
ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。
可能性が非常に高い 。 翌年、ダヴーの軍隊
どんな誤解もあって欲しくない。
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
彼女はその事件と何か関係があるようだ。
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
彼はその件と関係しているように思われる。
彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。
彼女は病気だったようだ。
私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
彼がホームシックになるのは当然だと思った。
お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
病院にはベッド数を削減して経営する インセンティブは全くありません
そんな余地があるように努める という役割です
その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。
風もないのにドアはひとりでに開いた。
彼はこのことには関係ないと思う。
彼が逮捕されたのは当然だ。
もう直すところはないと思います。
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?