Examples of using "L'air" in a sentence and their japanese translations:
緊張してるみたいだね。
嬉しそうだね。
あなたは日本人に見えます。
太って見えるよ。
- ヨーロッパ人に見える。
- ヨーロッパ人見たいだね。
満足そうですね。
空気です
- 空気が暖かくなった。
- 暖かくなってきた。
- あいつが臭い。
- 彼が怪しい。
彼は混乱しているように見える。
- あなたは忙しそうに見える。
- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。
くつろいでるね。
以前とは別人のようになりました。
トムはいい人そうだ。
ほっとしたようだね。
- それはすごい。
- そりゃいいね。
- 貴方は顔色が悪い。
- 体調が悪そうですよ。
トムは怪訝そうな顔をしている。
すべてのものがすばらしく見えた。
うかぬ顔をしているね。
- あなたは忙しそうに見える。
- 忙しそうですね。
満足そうですね。
- 今日はあなたは楽しそうですね。
- 今日あなたは楽しそうですね。
- 君は今日明るい顔をしている。
- 今日はなんだか嬉しそうだね。
- 君はとても疲れているように見える。
- あなたはとても疲れているようにみえます。
- すごく疲れてるみたいだね。
馬鹿みたい!
トムは気まずいみたいだ。
みな幸福そうだった。
空気は目に見えない。
馬鹿みたい!
彼は病気のようだ。
警官みたいですね。
君は大変青白い顔をしている。
彼女らはとても幸せそうだった。
彼は元気そうだった。
彼はたいへん心配そうに見える。
君はとても疲れているように見える。
あなたはとても疲れているようにみえます。
トム、とっても嬉しそう。
馬鹿みたい!
あなたはとても元気そうですね。
そんな悲しそうな顔するなよ。
本当に緊張してるみたいだね。
この弦を弾くのは空気です
大気は川に溶け込み
顔色が悪いです。
ジェーンはとても顔色が悪い。
- ブライアンは憂鬱そうに見える。
- ブライアンは沈んでいるように見える。
彼女は興奮しているように見えた。
- 君は顔色が悪いね?
- 君は顔色がすぐれないね。
- 顔色がわるいですよ。
- 顔色がよくありません。
- 顔が青いよ。
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
彼女は悲しそうに見えた。
彼女は寂しそうに見える。
彼女は若く見える。
彼は疲れているように見える。
彼は正直そうに見えた。
彼は親切のようだ。
彼は親切そうだ。
彼は賢い子に見える。
- 彼は気立てが良さそうだ。
- 彼は感じがいい。
- 彼は若そうだ。
- 彼は若く見える。
彼は浮かぬ顔をしている。
- 痛そう。
- それは、痛そうだね。
- 彼女は嬉しくないようだ。
- 彼女は不満な様子だ。
彼は二枚目です。
- おかしくない?
- 変じゃない?
彼女は寂しそうだった。
彼女疲れてそうね。
- 彼はまるで病人のような顔色をしている。
- 彼はまるで病人みたいに見えるね。
- おかしくない?
- 変じゃない?
それは面白そうだ。
- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。
おいしそうな料理ですね。
エミは幸せそうに見えます。
いい案だ!
彼は当惑したようであった。
トムは幸せそうだった。
彼は健康そうだ。