Translation of "Vrai" in Arabic

0.028 sec.

Examples of using "Vrai" in a sentence and their arabic translations:

« C'est vrai ? » « Oui, c'est vrai. »

أهذا صحيح؟ نعم، هذا صحيح.

- Ce n'est pas vrai.
- C'est pas vrai.
- C'est pas du vrai.

هذا غير صحيح.

C'est vrai.

هذا صحيح بالفعل.

- Ce n'est pas vrai.
- C'est pas vrai.

هذا غير صحيح.

Vraiment pas vrai.

ليس صحيحًا تمامًا.

Et c'est vrai.

وهذا يحدث تماماً.

SR : C'est vrai.

هذا صحيح.

Est-ce vrai?

هل هذا صحيح؟

C'est malheureusement vrai.

- للأسف ذلك صحيح.
- مع الأسف إن ذلك صحيح.
- يؤسفني أن أقول إنها الحقيقة.

Formidable! Pas vrai?

عظيم, أليس كذلك؟

- Cela ne peut être vrai.
- Ça ne peut pas être vrai.
- Il ne peut pas être vrai.

لا يمكن أن يكون ذلك صحيحاً.

Ce n'est pas vrai.

حسنا, هذا ايضا غير صحيح.

Et c'est sûrement vrai.

وهذا صحيح بالتأكيد.

Mais un vrai voyage.

ولكن نوع من الرحلات كاملة الزاد مدروسة المخاطر والعواقب.

C'est un vrai dîner.

إنها جلسة عشاء حقيقية.

Ne sonnait pas vrai.

لم يكن صحيحًا بالنسبة إلّي.

C'était un vrai problème.

لقد كانت مشكلة حقيقية.

- Tu ne peux pas être sérieux.
- C'est pas vrai.
- Pas vrai !

لا يمكن أن تكون جاداً.

Ou faire votre vrai travail.

والقيام بعملك.

En fait, un vrai cerveau.

دماغ حقيقه فعلا

BL : C'est génial, pas vrai ?

كم هذا رائع؟

Et c'est un vrai dilemme

كما تعلمون، هذه هي المعضلة فعليًا

Mais ce n'est pas vrai.

ولكن ذلك غير صحيح.

Un vrai concours de chant.

‫إنها منافسة غنائية.‬

Un vrai coup dans l'œil.

ضربة قوية على العين.

Je croyais que c'était vrai.

ظننته صحيحًا.

Ce n'était probablement pas vrai.

- كان على الأرجح غير صحيح.
- كانت على الأرجح غير صحيحة.

Montre-moi ton vrai visage.

أرني وجهك الحقيقي.

- C'est la vérité.
- C'est vrai.

هذا صحيح.

Cela semble simple, cela semble vrai.

تبدو بسيطة،وأيضاً صحيحة،

Vous devriez me croire, c'est vrai,

من الأفضل أن تصدق - إنه حقيقي في الواقع -

RG : Si cela pouvait être vrai

لو كان ذلك حقًا وحسب،

C'est un vrai film du Soleil.

هذا مشهد حقيقي للشمس.

Mais ce n'était pas toujours vrai.

لكن هذا ليس حقيقياً دوماً.

On l'entend constamment, mais c'est vrai.

أن تسمع هذا القول طوال الوقت، لأنه حقيقي.

Ok, c'est vrai, surtout au début.

حسنًا، هذا صحيح، خاصة في البداية.

Parfois, un poème est si vrai

أحيانا، القصيدة تكون حقيقة جداً

Mais et si 10% était vrai ?

لكن ماذا إذا كانت العشرة بالمئة صحيحة؟

Bien. Voici un vrai crâne humain.

حسنًا! هذه هي جمجمة بشرية حقيقية.

Pour que tout ait l'air vrai,

ليبدوا كل شيْ حقيقي،

Mais le vrai succès viendrait ici

لكن النجاح الحقيقي سيأتي هنا

Ce qu'ils disent peut être vrai

ما يقولون قد يكون صحيحا

Cela ne pouvait pas être vrai.

لا يمكن أن تكون حقيقية.

Et, c'est vrai, j'ai certains avantages --

وإنني محظوظة، فلدي بعض المزايا،

Tout ce qu'il dit est vrai.

كل شيء يقوله هو صحيح.

Personne ne connaît son vrai nom.

لا يعرف أحد اِسمه الحقيقي.

Ce que tu dis est vrai.

- ما قلته صحيح.
- ما تقوله صحيح.

C'est trop beau pour être vrai.

إنه أفضل من أن يكون صحيحًا.

Sauf que ce n'est pas vrai !

باستثناء أنها ليست كذلك!

- Elle dit que cela pouvait être vrai.
- Elle a dit que cela pouvait être vrai.

قالت أنه قد يكون صحيحا .

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce sérieux ?
- Vrai ?
- Sans blague ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

أأنت جاد؟

- Tu ne peux pas être sérieux.
- C'est pas vrai.
- Tu plaisantes !
- Vous plaisantez !
- Pas vrai !

لا يمكن أن تكون جاداً.

Elles n'ont pas l'air dangereuses, pas vrai ?

إنهم يبدون غير مؤذيين، أليس كذلك؟

S'avère ne pas être vrai ou incomplet.

يتبين بإنه غير صحيح أو غيرمكتمل.

En vrai, il est un peu personnel.

إنّه في الحقيقة موضوع شخصي قليلًا.

Mais le vrai monde que j'ai découvert

ولكن الواقع الذي اصطدمت به

Qu'un vrai changement systémique nécessite du temps

التغيير الحقيقي المنهجي يستغرق وقتًا،

Le vrai secret pourrait venir de cette

قد يأتي السر الحقيقي من هذا

Son vrai nom est Ali Kemal Sunal

اسمه الحقيقي هو علي كمال سونال

A vrai dire, cet acteur est marié.

في الحقيقة، هذا الممثّل متزوج.

- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

حقاً؟

Tous les mecs jouent pour du vrai.

والكل يسعى للحفاظ على ما اختاره.

- Est-il vrai que vous n'étiez pas là hier ?
- Est-il vrai que tu n'étais pas là hier ?

هل صحيح أنك لم تكن هنا البارحة؟

Je pense qu'en vrai, c'est faire preuve d'insensibilité.

فإني حقًا أشعر أنه شيء غير حساس.

Ce qui serait formidable si seulement c'était vrai.

ولكنه سيكون أمراً عظيماً إذا كانت صحيحة.

C'était plutôt joli la deuxième fois, pas vrai ?

كان أمراً رائعاً في المرة الثانية، أليس كذلك؟

Vous aurez effectué le voyage d'un vrai héros.

فقد خضتم حقًا رحلة البطل الحقيقي.

Cela est également vrai en dehors du terrain.

هذا صحيح خارج الملعب أيضًا.

Rien de tout ça n'était vrai, bien sûr.

لم يكن أي منها صحيحاً بالطبع.

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- La vérité ?
- Ah bon ?
- Vraiment ?

- حقا؟
- الحقيقة ؟

Ce qu'ils vous ont dit n'est pas vrai.

ما أخبروك به ليس صحيحاً.

Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.

بالرُّغْمِ من ذلك، ما يزال العكس صحيحًا طوال الوقت كذلك.

Ce que tu as dit n'est pas vrai.

ما قلته غير صحيح.

Tu utilises le porno pour traiter le vrai problème. »

أنت تستخدم هذه الأفلام لعلاج مشكلتك الحقيقية."

Là encore, en vrai scientifique, il devait augmenter l'échantillon,

مرة أخرى، كعالم، أراد أن يُكرر التجربة،

Et je souhaitais que tu connaisses mon vrai moi

يا إلهي! أردتُك أن تعرف حقيقتي

Pour avoir une vraie résistance et un vrai épanouissement.

لتحقيق التكيّف الحقيقي والنجاح.

Pour moi, voici le vrai pouvoir de cette technologie.

بالنسبة لي، هذه هي القوة الحقيقية لهذه التكنولوجيا.

Sera-ce vrai ce que les Simpson ont dit?

هل سيكون صحيحا ما قاله عائلة سمبسون؟

J'ai connu un vrai soulagement une semaine plus tard.

‫اطمئن قلبي عليها بعد أسبوع تقريبًا،‬

Peut-être que ce que tu dis est vrai.

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

Mais en vrai, nous pouvons être bons dans ce domaine,

ولكن الحقيقة أننا نستطيع أن نكون بارعين في ذلك،

C'est aussi vrai pour un robot que pour une personne.

وينطبق عليك هذا الأمر سواء كنت روبوتًا أو إنسانًا.

Mais Albert Einstein a réalisé que ce n'était pas vrai

لكن ألبرت أينشتاين أدرك أن هذا لم يكن صحيحًا

Et à dire vrai, tous les êtres de cette planète.

‫وفي الواقع، تدرك مدى ضعف حياتنا جميعًا‬ ‫على هذا الكوكب.‬

Est-ce vrai que Boston est une destination touristique populaire ?

هل صحيح ان بوسطن مقصد شهير للسياح ؟

Je crois que ce que tu as dit est vrai.

أعتقد أن ما تقوله صحيح.

Je veux vous donner un vrai exemple pour faire le portrait

أريد أن أطلعكم على مثال حقيقي، وصحيح، لرسم صورة،

À vrai dire, c'était plutôt une lune de miel sur l'année.

حسنًا، كان أقرب لعام عسل.

Tu te fous de moi ? C'est trop beau pour être vrai.

"هل تمزحين معي؟ هذا أروع من أن يكون حقيقة.

Le plus intéressant était d'entendre les autres enfants dire : « C'est vrai. »

والممتع أكثر كان رؤية ذلك الولد وهو يقول: "أجل، ذلك صحيح."

Ce ne peut être un fait que si cela est vrai.

فقط في حالة كونها صحيحة، هي حقيقية

Jusqu'à cette fois, ils nous enseignaient toujours comme ça, c'était vrai.

حتى هذا الوقت كانوا دائما يعلموننا مثل هذا ، كان صحيحا.

Néanmoins, la plupart d'entre nous savent que cela n'est pas vrai.

ومع ذلك، فإن معظمنا يعلم أن ذلك غير صحيح.