Examples of using "Plaisanterie" in a sentence and their italian translations:
- Non capisce le barzellette.
- Lui non capisce le barzellette.
- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.
sapevo già, ancor prima della mia battuta,
Non è cosa da ridere.
Lei ha preso il mio scherzo seriamente.
- La sua barzelletta ci ha fatto ridere tutti.
- La sua barzelletta ci ha fatto ridere tutte.
Lo scherzo è bello quando dura poco.
È solamente uno scherzo.
- Tom non ha capito la barzelletta di Mary.
- Tom non ha capito la battuta di Mary.
Abbiamo pensato che la sua minaccia fosse solo una barzelletta.
Questo è un brutto scherzo.
- Era ovviamente una battuta.
- Era ovviamente una barzelletta.
Non capisce le barzellette.
È solamente uno scherzo.
Un francese, per esempio, potrebbe trovare difficile ridere per una barzelletta russa.
- È solamente uno scherzo.
- Sto solo scherzando.
- Non faccio che scherzare.
- Io non faccio che scherzare.
- L'ha detto come battuta.
- L'ha detta come battuta.
- L'ha detto come barzelletta.
- L'ha detta come barzelletta.