Translation of "Loin" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Loin" in a sentence and their turkish translations:

Loin des yeux, loin du cœur.

Gözden uzak olan, gönülden uzak olur

- Tu iras loin.
- Vous irez loin.

Başarılı olacaksın.

C’est loin ?

Orası uzak mı? (O dediğin yer uzak mıdır?)

- Est-ce éloigné ?
- Est-ce loin ?
- C’est loin ?

O uzak mı?

- Vous êtes allé trop loin.
- Vous êtes allée trop loin.
- Vous êtes allés trop loin.
- Vous êtes allées trop loin.
- Tu es allé trop loin.
- Tu es allée trop loin.

- Çok ileri gittin.
- Çizmeyi aştın.
- İşi azıttın.
- Sen uzaklara gittin.

- Nous sommes allés trop loin.
- Nous sommes allées trop loin.
- Nous allâmes trop loin.

Çok uzağa gittik.

C'est encore loin.

Hâlâ çok uzakta.

Nous resterons loin

uzak duracağız o kadar

C'est encore loin ?

Hâlâ uzak mı?

Combien plus loin ?

Ne kadar uzağa?

Allons-nous loin ?

İlerliyor muyuz?

C'est trop loin.

O çok çok uzakta.

C'est loin d'ici ?

O buradan uzak mı?

Je vois loin.

Ben ileri görüşlüyüm.

Tom ira loin.

Tom başarılı olacak.

- Presque !
- Pas loin !

Kapat!

- J'ai été trop loin.
- Je suis allé trop loin.

Ben çok ileri gittim.

- Nous sommes allés trop loin.
- Nous sommes allées trop loin.

Biz çok ileri gittik.

- Reste loin de ma moto.
- Restez loin de ma moto.

Motosikletimden uzak dur.

- Restez loin de ce chien.
- Reste loin de ce chien.

O köpekten uzak dur.

- Tu n'es pas allé très loin.
- Tu n'es pas allée très loin.
- Vous n'êtes pas allé très loin.
- Vous n'êtes pas allés très loin.
- Vous n'êtes pas allée très loin.
- Vous n'êtes pas allées très loin.

Çok uzağa gitmedin.

Continuer l'écologie de loin

uzaktan uzağa ekolojinin devam edebilmesi için

Tu vas trop loin.

Çok uzağa gidiyorsun.

Il n'habite pas loin.

O yakın yaşıyor.

Ça va trop loin !

- Bu kadarı da fazla.
- İleri gidiyorsun.

Vous vivez trop loin.

Sen çok uzakta oturuyorsun.

Sydney est loin d'ici.

- Sydney buradan çok uzak.
- Sydney buradan uzak.

Halloween n'est pas loin.

Cadılar bayramı yakında.

Je vis trop loin.

Çok uzakta yaşıyorum.

Tokyo est loin d'ici.

Buradan Tokyo'ya uzaktır.

Ils sont trop loin.

Onlar çok uzaktalar.

- Est-ce trop loin pour marcher ?
- C'est trop loin pour marcher ?

Yürümek için çok uzak mı?

- Je vis une petite maison au loin.
- Je vis un cottage au loin.
- Je vis un chalet au loin.

Uzakta bir kulübe gördük.

- Ta réponse est loin d'être parfaite.
- Votre réponse est loin d'être parfaite.

Cevabınız mükemmel olmaktan uzak.

- Tu fais aller ça trop loin.
- Vous faites aller ça trop loin.

Konuyu fazla abartıyorsun.

- Est-ce loin de chez toi ?
- Est-ce loin de chez vous ?

Bu senin mekanından uzak mı?

- Tiens cette chose loin de moi !
- Tenez cette chose loin de moi !

O şeyi benden uzak tut.

- Vous rendez-vous beaucoup plus loin ?
- Te rends-tu beaucoup plus loin ?

Daha uzağa mı gidiyorsun?

- Tu es allé trop loin, cette fois.
- Tu es allée trop loin, cette fois.
- Vous êtes allé trop loin, cette fois.
- Vous êtes allée trop loin, cette fois.
- Vous êtes allés trop loin, cette fois.
- Vous êtes allées trop loin, cette fois.

- Bu defa çok ileri gittin.
- Bu sefer çizmeyi aştın.
- Bu kez haddini çok aştın.
- Bu defa ölçüyü kaçırdın.

- Cette fois, vous êtes allés trop loin.
- Cette fois, vous êtes allé trop loin.
- Cette fois, vous êtes allée trop loin.
- Cette fois, vous êtes allées trop loin.
- Cette fois, tu es allé trop loin.
- Cette fois, tu es allée trop loin.

- Bu sefer çok ileriye gittiniz.
- Bu sefer haddinizi aştınız.

- Je ne peux pas marcher plus loin.
- Je ne peux pas aller plus loin.
- Je ne peux marcher plus loin.

Ben daha ileriye gidemem.

- Cette fois, vous êtes allés trop loin.
- Cette fois, vous êtes allé trop loin.
- Cette fois, vous êtes allée trop loin.
- Cette fois, vous êtes allées trop loin.

- Bu sefer, çok uzağa gittiniz.
- Bu sefer çok ileriye gittiniz.

Vers cette oasis, au loin…

şu uzaktaki vahaya doğru gideriz...

De savoir le PDG loin,

CEO orada bile değildi,

Elle est loin de l'estuaire.

Haliçten iyice uzaklaştı.

Ils m'emportent loin des débris.

Beni enkazdan oldukça uzağa sürüklüyor.

Les débris sont encore loin.

Enkaz hâlâ çok uzakta.

Ce n'était pas si loin

çok da uzak değildi yani

La tanière est assez loin.

Yuvasına çok mesafe var.

Ce n'est pas si loin.

O kadar uzak değil.

La gare est loin d'ici.

İstasyon buradan uzaktır.

Garde l'huile loin du feu.

Yağı ateşten uzak tutun.

Il est loin d'être honnête.

O, dürüst olmaktan uzaktır.

Il est venu de loin.

O, çok uzaklardan geldi.

Il est loin d'être riche.

O, zengin olmaktan uzaktır.

Elle est loin d'être honnête.

O, dürüst olmaktan uzak.

Ma maison est loin d'ici.

Evim buraya uzak.

L'Afrique du Sud est loin.

Güney Afrika çok uzaktır.

L'Italie est loin du Brésil.

İtalya, Brezilya'dan uzaktır.

Il est parti très loin.

O uzağa gitti.

Elle est allée trop loin.

Çok uzağa gitti.

Ce n'est pas trop loin.

Çok uzak değil.

Le lac est loin d'ici.

Göl buradan uzun bir mesafedir.

C'est de loin le meilleur.

Bu açık arayla en iyi.

Nous habitons loin de l'aéroport.

Biz havaalanından uzakta yaşıyoruz.

Est-ce très loin d'ici ?

O buradan çok uzak mı?

Il est allé trop loin.

- O çok ileri gitti.
- O, çizmeyi aştı.
- O, haddini aştı.

Tom n'alla pas bien loin.

- Tom çok uzağa gitmedi.
- Tom fazla uzaklaşmadı.

Tom n'est pas loin derrière.

Tom bizim çok gerimizde değil.

Tom n'était pas loin derrière.

Tom çok fazla geride değildi.

Tu es allée trop loin.

Çok uzaklara gittin.

Elle vit loin de moi.

O benden uzak yaşar.

Elle a été trop loin.

Çok uzaktaydı.

L'hôtel est-il loin d'ici ?

Otel buradan uzak mı?

Elle n'est pas allée loin.

O uzağa gitmedi.

Il est loin d'être parfait.

O mükemmel olmaktan uzaktır.

Ce n'est pas loin d'ici.

Buradan uzak değil.

Il est loin d'être heureux.

O, hiç mutlu değildir.

Noël n'est plus très loin.

Noel artık uzak değil.

L'école est très loin d'ici.

Okul buradan çok uzak.

Ils sont partis très loin.

Onlar çok uzaklara gittiler.

Il se pourrait que ces microbes loin des yeux et loin du cœur,

Belki de bu, gözden ve gönülden uzak mikroplar

- Il habite très loin de chez moi.
- Il vit très loin de chez moi.

O benim evimden uzakta yaşar.

- Cette fois tu es allé trop loin.
- Cette fois tu es allée trop loin.

- Bu defa çok ileri gittin.
- Bu sefer çizmeyi aştın.
- Bu kez haddini çok aştın.
- Bu defa ölçüyü kaçırdın.

Mais il est allé plus loin ;

Sonrasında bir adım ileri götürdü;