Translation of "Loin" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Loin" in a sentence and their spanish translations:

- Est-ce loin ?
- C’est loin ?

¿Está lejos?

Loin des yeux, loin du cœur.

Ojos que no ven, corazón que no siente.

- Tu iras loin.
- Vous irez loin.

- Llegaréis lejos.
- Llegará lejos.
- Llegarás lejos.

Loin d'ici !

- ¡Salga de aquí!
- ¡Lárgate de aquí!

- Est-ce éloigné ?
- Est-ce loin ?
- C’est loin ?

¿Está lejos?

C'est encore loin.

Es un largo trecho igual.

Nous resterons loin

nos mantendremos alejados tanto

Loin d'ici, canaille !

¡Fuera de aquí, canalla!

Loin de là !

¡Salí de ahí!

C'est encore loin ?

¿Todavía está lejos?

Combien plus loin ?

¿Cuánto más lejos?

C'est loin d'ici ?

¿Está lejos de aquí?

C'est trop loin.

Está demasiado lejos.

Elles allaient loin.

Ellas iban lejos.

- Presque !
- Pas loin !

¡Cierra!

- J'ai été trop loin.
- Je suis allé trop loin.

Fui demasiado lejos.

- Nous sommes allés trop loin.
- Nous sommes allées trop loin.

Hemos ido demasiado lejos.

- Ils habitent loin de l'aéroport.
- Elles habitent loin de l'aéroport.

Viven lejos del aeropuerto.

Continuer l'écologie de loin

para continuar la ecología desde lejos

Sydney est loin d'ici.

Sidney está lejos de aquí.

Tu vas trop loin.

- Vas demasiado lejos.
- Estás yendo demasiado lejos.

Il regarda de loin.

Él observaba desde lejos.

Il n'habite pas loin.

Él vive cerca.

Vous vivez trop loin.

Vives demasiado lejos.

Tokyo est loin d'ici.

Tokio está a un largo camino de aquí.

C'est très loin d'ici.

Está muy lejos de aquí.

- Est-ce trop loin pour marcher ?
- C'est trop loin pour marcher ?

¿Está muy lejos para ir caminando?

- Je vis une petite maison au loin.
- Je vis un cottage au loin.
- Je vis un chalet au loin.

Vi una cabaña a lo lejos.

- Tu fais aller ça trop loin.
- Vous faites aller ça trop loin.

Estás llevando esto demasiado lejos.

- Vous rendez-vous beaucoup plus loin ?
- Te rends-tu beaucoup plus loin ?

- ¿Estás yendo más lejos?
- ¿Vas mucho más lejos?

- Je ne peux pas marcher plus loin.
- Je ne peux pas aller plus loin.
- Je ne peux marcher plus loin.

- Yo no puedo caminar más lejos.
- No puedo ir más lejos.

Qui, [loin] de repousser l'inconnu,

que, lejos de luchar contra lo desconocido,

Vers cette oasis, au loin…

...hacia ese oasis lejano de allí.

De savoir le PDG loin,

que el director ejecutivo estuviera tan lejos,

Elle est loin de l'estuaire.

Muy lejos del estuario.

Ils m'emportent loin des débris.

Me están alejando bastante de los restos.

Les débris sont encore loin.

Los restos están muy lejos aún.

Ce n'était pas si loin

No estaba tan lejos

La tanière est assez loin.

La guarida estaba bastante lejos.

Au loin, au Chili, la

Lejos, en Chile, la

De loin la seule ville.

Por todas partes, la única ciudad.

Plus la construction va loin,

Cuanto más avanza la construcción,

Ce n'est pas si loin.

No está tan lejos.

La gare est loin d'ici.

La estación está lejos de aquí.

Elle est loin d'être belle.

Ella no es bella en absoluto.

Elle n'est pas allée loin.

Ella no fue lejos.

Il est parti très loin.

Se fue muy lejos.

Il est venu de loin.

Vino de muy lejos.

Il est loin d'être riche.

Está lejos de ser rico.

Il est loin d'être heureux.

Él no es nada feliz.

Décidément, cela va trop loin !

¡Esto ya pasa de la raya!

Ma maison est loin d'ici.

Mi casa está lejos de aquí.

C'est un peu plus loin.

Está un poco más lejos.

Ce n'est pas loin d'ici.

No está lejos de aquí.

L'Afrique du Sud est loin.

Sudáfrica está lejos.

L'Italie est loin du Brésil.

Italia está lejos de Brasil.

Le village est loin d'ici.

El pueblo está lejos.

Elle est allée trop loin.

Ella fue demasiado lejos.

Le lac est loin d'ici.

El lago está lejos de aquí.

C'est de loin le meilleur.

Esta es por lejos la mejor.