Examples of using "Loin" in a sentence and their japanese translations:
去る者は日々に疎し。
そこって遠いですか?
そこって遠いですか?
やりすぎだよ。
まだまだ遠いな
ここから遠いの?
遠すぎるわ。
夏は終わった。
- 彼女は決して馬鹿でない。
- 彼女は愚か者どころではない。
- 彼女は決してばかではない。
- 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
やりすぎだよ。
ここからシドニーは遠いですね。
- 君は少しやり過ぎです。
- やり過ぎだぞ。
- やりすぎだよ。
彼は遠くから眺めていた。
彼はすぐそばに住んでいる。
ここから東京までは遠いです。
- 遥か遠くに住んでいます。
- ずっと向こうの方に住んでるよ。
歩くと遠いですか。
遠くに小屋が見えた。
- 君の答えは完璧には程遠い。
- 君の答えは完璧どころではない。
それはちょっと極端じゃないですか。
離れた場所にある オアシスへ行くこと
どこか遠くの
河口からは遠い
飛行機の残がいから 遠いところへ飛ばされる
残がいはまだまだ先だ
巣穴はかなり遠い
私が悲しいなんてとんでもない。
そんなに遠くありません。
その駅はここから遠い。
油を火からはなしておきなさい。
彼女は馬鹿ではない。
彼女は全く美しくない。
彼女は遠くまで行かなかった。
彼は断じて紳士などではない。
彼は正直どころの話ではない。
彼は遠くに行った。
彼は遠くからやってきた。
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
彼女は決して正直でない。
私の家はここから遠い。
そこはここから遠くない。
ここから学校は遠いんだ。
南アフリカは遠い。
別になんとも思っていないけど。
その町は遠いですよ。
湖はここから遠く離れている。
これがずばぬけて一番だ。
彼はちっとも幸福ではない。
ホテルはここから遠いの?
彼は完全だなんてとんでもない。
この目に付かず 気にもとめられない微生物が
- 彼はとてもできる生徒だ。
- 彼はだれよりもはるかによくできる学生だ。
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
物心ついた頃からずっと
未来につながらない 今までの生活様式から離れて欲しいんです
冗談が少し過ぎるぞ。
家にはいない。
遠くの物がかすんで見えます。
遠くに陸が見えた。
遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
君の答えなんて決して満足のいくものではない。
- 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
- その絵は少し離れた方がよく見える。
- その絵は距離を置いてみると良く見える。
海は穏やかなところではない。
俺の愛は遠くに行ってしまった。
遠方に街が見えた。
遠くの家が見えた。