Translation of "Loin" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Loin" in a sentence and their japanese translations:

Loin des yeux, loin du cœur.

去る者は日々に疎し。

C’est loin ?

そこって遠いですか?

- Est-ce éloigné ?
- Est-ce loin ?
- C’est loin ?

そこって遠いですか?

- Vous êtes allé trop loin.
- Vous êtes allée trop loin.
- Vous êtes allés trop loin.
- Vous êtes allées trop loin.
- Tu es allé trop loin.
- Tu es allée trop loin.

やりすぎだよ。

C'est encore loin.

まだまだ遠いな

C'est loin d'ici ?

ここから遠いの?

C'est trop loin.

遠すぎるわ。

L'été est loin.

夏は終わった。

- Elle est loin d'être idiote.
- Elle est loin d'être stupide.

- 彼女は決して馬鹿でない。
- 彼女は愚か者どころではない。
- 彼女は決してばかではない。
- 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。

- Tu es allé trop loin.
- Tu es allée trop loin.

やりすぎだよ。

Sydney est loin d'ici.

ここからシドニーは遠いですね。

Tu vas trop loin.

- 君は少しやり過ぎです。
- やり過ぎだぞ。
- やりすぎだよ。

Il regarda de loin.

彼は遠くから眺めていた。

Il n'habite pas loin.

彼はすぐそばに住んでいる。

Tokyo est loin d'ici.

ここから東京までは遠いです。

Je vis trop loin.

- 遥か遠くに住んでいます。
- ずっと向こうの方に住んでるよ。

- Est-ce trop loin pour marcher ?
- C'est trop loin pour marcher ?

歩くと遠いですか。

- Je vis une petite maison au loin.
- Je vis un cottage au loin.
- Je vis un chalet au loin.

遠くに小屋が見えた。

- Ta réponse est loin d'être parfaite.
- Votre réponse est loin d'être parfaite.

- 君の答えは完璧には程遠い。
- 君の答えは完璧どころではない。

- Tu fais aller ça trop loin.
- Vous faites aller ça trop loin.

それはちょっと極端じゃないですか。

Vers cette oasis, au loin…

離れた場所にある オアシスへ行くこと

De savoir le PDG loin,

どこか遠くの

Elle est loin de l'estuaire.

‎河口からは遠い

Ils m'emportent loin des débris.

飛行機の残がいから 遠いところへ飛ばされる

Les débris sont encore loin.

残がいはまだまだ先だ

La tanière est assez loin.

‎巣穴はかなり遠い

Je suis loin d'être triste.

私が悲しいなんてとんでもない。

Ce n'est pas si loin.

そんなに遠くありません。

La gare est loin d'ici.

その駅はここから遠い。

Garde l'huile loin du feu.

油を火からはなしておきなさい。

Elle est loin d'être bête.

彼女は馬鹿ではない。

Elle est loin d'être belle.

彼女は全く美しくない。

Elle n'est pas allée loin.

彼女は遠くまで行かなかった。

C'est loin d'être un gentleman.

彼は断じて紳士などではない。

Il est loin d'être honnête.

彼は正直どころの話ではない。

Il est parti très loin.

彼は遠くに行った。

Il est venu de loin.

彼は遠くからやってきた。

Il est loin d'être riche.

彼はお金持ちと言うにはほど遠い。

Elle est loin d'être honnête.

彼女は決して正直でない。

Ma maison est loin d'ici.

私の家はここから遠い。

Ce n'est pas loin d'ici.

そこはここから遠くない。

L'école est très loin d'ici.

ここから学校は遠いんだ。

L'Afrique du Sud est loin.

南アフリカは遠い。

Loin de moi cette idée.

別になんとも思っていないけど。

Le village est loin d'ici.

その町は遠いですよ。

Le lac est loin d'ici.

湖はここから遠く離れている。

C'est de loin le meilleur.

これがずばぬけて一番だ。

Il est loin d'être heureux.

彼はちっとも幸福ではない。

L'hôtel est-il loin d'ici ?

ホテルはここから遠いの?

Il est loin d'être parfait.

彼は完全だなんてとんでもない。

Il se pourrait que ces microbes loin des yeux et loin du cœur,

この目に付かず 気にもとめられない微生物が

- Il est de loin le meilleur des étudiants.
- Il est de loin le meilleur élève.
- Il est de loin le meilleur étudiant.

- 彼はとてもできる生徒だ。
- 彼はだれよりもはるかによくできる学生だ。

- Il vit loin de sa ville natale.
- Il habite loin de sa ville natale.

彼は故郷から遠く離れて住んでいる。

- Il habite très loin de chez moi.
- Il vit très loin de chez moi.

彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。

D'aussi loin que je me souvienne,

物心ついた頃からずっと

loin des sentiers battus sans avenir.

未来につながらない 今までの生活様式から離れて欲しいんです

Tu pousses la blague trop loin.

冗談が少し過ぎるぞ。

Il est loin de chez lui.

家にはいない。

Les choses au loin semblent floues.

遠くの物がかすんで見えます。

J'ai vu le rivage au loin.

遠くに陸が見えた。

Je l'ai entendu gronder au loin.

遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。

Votre réponse est loin d'être satisfaisante.

君の答えなんて決して満足のいくものではない。

Cette image rend mieux de loin.

- 絵は少し離れたところに置くとより良く見える。
- その絵は少し離れた方がよく見える。
- その絵は距離を置いてみると良く見える。

La mer est loin d'être calme.

海は穏やかなところではない。

Mon amour est allé très loin.

俺の愛は遠くに行ってしまった。

Je vis une ville au loin.

遠方に街が見えた。

Je vis une maison au loin.

遠くの家が見えた。