Examples of using "Loin" in a sentence and their korean translations:
아직 한참을 가야 하는데
많이도 올라오네요
저 멀리 오아시스로 가볼까요?
여기 사장은 아주 먼 곳에
강어귀에서부터 먼 길을 왔습니다
잔해에서 꽤 먼 곳으로 날아가고 있습니다
잔해는 여전히 멀리 있습니다
굴까지는 갈 길이 멀었어요
어쩌면 이 눈에 보이지 않는 미생물은
외딴 곳의 구금 시설에 갇혀 있습니다.
제가 기억하는 한
하지만 거기서 멈추는 게 아닙니다.
미래가 없는 늘 하던대로의 일에서 멀어지세요.
제 삶은 그동안 지루하지 않았습니다.
매우 놀랐습니다.
보세요, 저기 길이 보입니다
한 번 더 가봅시다 한 번만 더 쫓아가 볼게요
이렇게 먼 곳까지 볼 것도 없습니다.
한 2100년 정도에 생길 일이라고 생각합니다.
근데 아주 멀리 있는 곳에 보내고 싶다면요?
- 멀리 못 가는군요 - 맞아요
그 토마토를 얻기 위해 멀리 여행할 필요도 없습니다.
다른 급변점들은 아직 먼 얘기였습니다.
지금까지 전혀 적절하게 대처하지 못하고 있죠.
이것이 지금까지 제가 가진 가장 큰 두려움입니다.
전문적인 코미디언으로서 웃기려고 한다면,
우두머리 암컷은 근처에 물이 있음을 압니다
하지만 아버지는 같은 블록의 주변 이웃들이
포식자를 피해 나무 위에서 공동체를 이루고 살죠
우리는 그 문제를 개인화화고 우리로부터 분리하려 합니다.
삶의 안전지대로 부터 절 멀리 데리고 갔기 때문이죠.
보이는 현상인데 더위로 일렁거리는 게
고요한 아침 공기가 숲 저 멀리까지 녀석들의 노래를 전달합니다
몇 백킬로미터 떨어진 오하이오주의 데이톤(Dayton)에 사는
우리 임무를 포기하기엔 너무 멀리 왔습니다 절대 포기하지 마세요!
하지만 차가운 밤공기를 타고 사냥의 소리가 멀리 퍼집니다
이 어두운 바다의 더 깊은 곳으로 모험을 감행하고 있습니다
그러나 선생님의 시야를 벗어난 집의 조용한 곳에서는
그러면 땅에서 떨어지니 뱀, 전갈, 개미를 피할 수 있죠
하지만 사실 저는 몸이 좀 나아진, 그 이상은 느끼지 못했습니다.
그리고 그것은 저를 삶과 예술의 극한으로 밀어붙였어요.
밝은 보름달 아래에서 녀석은 부모에게서 평소보다 멀리 떠나봅니다
도시의 불빛을 벗어나 어두운 바다까지 가면 남아프리카물개는 안전합니다
상어는 주변을 헤엄치며 문어 냄새를 추적했어요 그 모습을 보니 불안감이 엄습했죠
조수는 수정된 알을 싣고 불모지인 암초를 벗어나 심해로 흘러갑니다
그의 부하들은 지쳤고, 고향에서 멀리 떨어져 있는 상태였다. 그리고 전역을 더 수행을 하기엔 이미 늦은 때였다.
갓 태어난 새끼는 낮에 이동하느라 지쳤죠 시원할 때 최대한 멀리 이동해 둬야 합니다