Translation of "Traversé" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Traversé" in a sentence and their hungarian translations:

- Tu as traversé la rue.
- Vous avez traversé la rue.

Átmentél az úton.

J'ai traversé la rue.

Átmentem az utcán.

Il a traversé vers l'Angleterre.

Átkelt Angliába.

Il a traversé la rue.

- Átsétált az úton.
- Átkelt az úton.
- Átment az úton.

étant donné ce qu'elle avait traversé.

mindazok után, amin keresztülment.

Cela ne m'a jamais traversé l'esprit.

Ez soha nem jutott eszembe.

Tom a traversé la frontière illégalement.

Tom illegálisan lépte át a határt.

Il a traversé bien des difficultés.

Sok bajon ment keresztül.

Traversé dans la douleur un divorce difficile,

ha keresztülmentek egy keserű váláson,

Nous avons traversé le lac en bateau.

Csónakkal keltünk át a tavon.

On a traversé la rivière par bateau.

Csónakkal keltünk át a folyón.

- Ils traversèrent la frontière.
- Elles traversèrent la frontière.
- Ils ont traversé la frontière.
- Elles ont traversé la frontière.

Átlépték a határt.

Ils ont traversé la rivière à la nage.

Átúsztak a folyó túlpartjára.

- Je traversai la rue.
- J'ai traversé la rue.

Átmentem az utcán.

Il a traversé la rue au feu rouge.

Átment az úton, amikor piros volt.

J'imagine que vous avez traversé nombre de difficultés.

- Képzelem, hogy sok nehézségen mentél keresztül.
- El tudom képzelni, hogy sok nehézségen mentél keresztül.

Pourquoi le poulet a-t-il traversé la route ? »

Miért megy a tyúk az út túloldalára?"

- Elle a traversé la rue.
- Elle traversa la rue.

Átment az utcán.

- Il traversait la rue.
- Il a traversé la rue.

Átment az utcán.

Revenant meilleur et plus courageux de ce qu'il a traversé.

és az átélteknek köszönhetően erősebben és bátrabban tért vissza.

Il a traversé la rue à pied au feu rouge.

Pirosban ment át az utcán.

Aucun d'entre vous n'a idée de ce que j'ai traversé.

Egyikőtöknek sincs fogalma róla, hogy min mentem keresztül.

J'ai traversé pas mal de voitures pour trouver une place assise.

- Átmentem a kocsikon, hogy találjak egy ülőhelyet.
- Átmentem a szerelvényeken, hogy találjak egy ülőhelyet.

- Un rat traversa la route.
- Un rat a traversé la route.

Egy patkány futott át az úton.

- Je traversai le fleuve en bateau.
- J'ai traversé le fleuve en bateau.

- Csónakon keltem át a folyón.
- Csónakkal keltem át a folyón.

- Cela ne m'a jamais traversé l'esprit.
- Cela ne m’a jamais effleuré l’esprit.

Ez fel sem merült bennem.

Ma famille a traversé la Hongrie au cours de son interminable errance.

A családom megjárta Magyarországot is végtelen vándorlásunk során.

Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.

Miután végigjárta a világ összes tengerét, megfulladt egy pohár vízben.

- Il a traversé la rivière.
- Il a passé la rivière.
- Il traversa le fleuve.

Átkelt a folyón.

- Il traversa l'océan Pacifique en trente jours.
- Il a traversé l'océan Pacifique en 30 jours.

Átszelte az Csendes-óceánt harminc nap alatt.

J'ai traversé des mers d'éternité pour comprendre que la notion du temps n'est qu'une illusion.

Átkeltem az örökkévalóság tengerén, hogy megértsem, hogy az idő gondolata nem más, mint illúzió.

- Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves.
- Il nous a dit qu'il avait traversé bien des difficultés.

Azt mondta nekünk, hogy sok nehézségen ment keresztül.