Translation of "Difficultés" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Difficultés" in a sentence and their portuguese translations:

J'ai des difficultés.

Tenho dificuldades.

- J'ai des difficultés financières.
- Je connais des difficultés financières.

Estou com dificuldades financeiras.

Tu dois surmonter les difficultés.

Você tem de superar as dificuldades.

Ils sont conscients des difficultés.

- Elas estão cientes da dificuldades.
- Eles estão cientes das dificuldades.

- Il m'a aidé à surmonter les difficultés.
- Il m'a aidée à surmonter les difficultés.

Ele ajudou-me a superar as dificuldades.

J'ai des difficultés à me concentrer.

Tenho dificuldade para me concentrar.

Nous devons vaincre de nombreuses difficultés.

Temos que superar muitas dificuldades.

Il a surpassé beaucoup de difficultés.

Ele superou muitas dificuldades.

La pneumonie entraîne des difficultés respiratoires.

A pneumonia causa dificuldades respiratórias.

Il éprouvait des difficultés à respirer.

Ele teve problemas respiratórios.

J'éprouvais des difficultés à me concentrer.

Eu tive dificuldades para me concentrar.

Il a réussi malgré toutes les difficultés.

Ele foi bem sucedido apesar de todas as dificuldades.

Ma femme a des difficultés à s'endormir.

Minha mulher tem dificuldades para dormir.

Je fus confronté à de nombreuses difficultés.

Enfrentei muitas dificuldades.

J'ai quelques difficultés à compiler ce programme.

Estou tendo alguns problemas ao compilar esse programa.

As-tu encore des difficultés en physique ?

Você ainda tem dificuldades em física?

J'ai des difficultés à perdre du poids.

Tenho dificuldade em perder peso.

- Il a des difficultés à se rappeler les noms.
- Il éprouve des difficultés à se souvenir des noms.

Ele tem dificuldade em lembrar nomes.

Un tel projet va causer de nombreuses difficultés.

Um tal projeto vai causar várias dificuldades.

Il n'y a pas de vie sans difficultés.

Não há vida sem dificuldades.

Mais pour d'autres, les difficultés ne font que commencer.

Mas, para outros, as provações apenas começaram.

J'ai eu beaucoup de difficultés à me faire comprendre.

Achei isso muito difícil para que eu entendesse.

Tom a eu des difficultés à apprendre le français.

Tom teve dificuldade em aprender francês.

Des gonflements sévères, des difficultés respiratoires et même la mort.

Inchaço severo e dificuldades em respirar, tendo, num caso, sido fatal.

On a plein de difficultés à surmonter dans cette aventure,

Temos vários desafios para superar esta aventura,

- J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
- J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.

Eu tive dificuldade para pegar os bilhetes para o concerto.

L'une de leurs nombreuses difficultés à s'adapter à un monde plus lumineux.

É uma das muitas dificuldades que têm de adaptação a um mundo mais iluminado.

J'ai eu des difficultés à essayer de le persuader d'annuler le voyage.

Eu tive dificuldade tentando persuadi-lo a cancelar a viagem.

C'est avec beaucoup de difficultés que je lui ai donné une réponse.

Foi com muita dificuldade que lhe dei uma resposta.

- Elle eut du mal à se lever.
- Elle a eu du mal à se lever.
- Elle éprouva des difficultés à se lever.
- Elle a éprouvé des difficultés à se lever.

Ela teve dificuldade para se levantar.

- As-tu des difficultés avec la loi ?
- As-tu des ennuis avec la loi ?

Você tem problemas com a lei?

- J'ai du mal à résoudre ce problème.
- J'éprouve des difficultés à résoudre le problème.

É difícil para mim resolver o problema.

- Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?
- As-tu des difficultés à comprendre ce que te disent les femmes ou les petits enfants ?

Você tem dificuldade para entender o que lhe dizem as mulheres ou as crianças pequenas?

Au début, notre système informatique a eu quelques difficultés, mais maintenant celles-ci sont réglées.

No início, tivemos alguns problemas com nosso sistema de computadores, mas eles estão resolvidos agora.

- Je peux à peine vous entendre.
- Je peux à peine t'entendre.
- J'ai beaucoup de mal à t'entendre.
- Je t'entends avec grandes difficultés.
- Je t'entends à peine.

Mal consigo ouvir você.