Translation of "Difficultés" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Difficultés" in a sentence and their turkish translations:

Les difficultés des autres sont nos difficultés.

Başkalarının sorunları bizimdir.

Ils connaissent les difficultés.

Onlar zorlukları biliyorlar.

- Avez-vous des difficultés à uriner ?
- As-tu des difficultés à uriner ?

İdrarınızı yaparken zorlanıyor musunuz?

Nos difficultés et nos efforts.

...Apa Sherpa Vakfı'na destek artacaktır.

Tu dois surmonter les difficultés.

Zorlukların üstesinden gelmek zorundasın.

Ils sont conscients des difficultés.

Onlar zorlukların farkındalar.

Ils souffrent de difficultés financières.

Maddî zorluklar yaşıyorlar.

Pourquoi traverser toutes ces difficultés ?

Neden bütün o zahmete giriyorsun?

L'entreprise connaît des difficultés financières.

Şirket mali sıkıntıda.

J'ai des difficultés à me concentrer.

Konsantre olmada zorluk çekiyorum.

Nous devons vaincre de nombreuses difficultés.

Birçok zorlukların üstesinden gelmeliyiz.

Il a surpassé beaucoup de difficultés.

O birçok zorluğun üstesinden geldi.

La pneumonie entraîne des difficultés respiratoires.

Zatürre nefes almada zorluğa neden olur.

Il éprouvait des difficultés à respirer.

Nefes alma zorluğu vardı.

Je me rends compte des difficultés.

Zorlukların farkındayım.

Avez-vous des difficultés à avaler?

Herhangi bir yutma güçlüğü yaşıyor musunuz?

- Avez-vous des difficultés à respirer ?
- Est-ce que tu as des difficultés à respirer ?

- Nefes almakta zorlanıyor musun?
- Nefes almakta zorluk çekiyor musun?

Nous sommes confrontés à de nombreuses difficultés.

Birçok zorluklarla karşı karşıyayız.

Il est confronté à de nombreuses difficultés.

Birçok güçlükle karşılaşıyor.

Il a réussi malgré toutes les difficultés.

Tüm zorluklara rağmen başardı.

J'éprouve des difficultés à résoudre le problème.

Sorunu halletmek için zorluklara göğüs geriyorum.

Je fus confronté à de nombreuses difficultés.

Birçok zorluklarla karşılaştım.

J'ai quelques difficultés à compiler ce programme.

Bu yazılımı derlerken bazı sorunlarla karşılaşıyorum.

As-tu des difficultés à faire cela ?

Onu yaparken herhangi bir zorluk yaşıyor musun?

J'ai des difficultés à dormir la nuit.

Geceleri uyurken sorun yaşıyorum.

- Il a des difficultés à se rappeler les noms.
- Il éprouve des difficultés à se souvenir des noms.

Onun isimleri hatırlama sorunu vardır.

Quand j'étais petit, j'avais des difficultés pour lire.

Çocukken okuma konusunda sorun yaşamıştım.

Trouver la beauté dans les difficultés et créer.

zor şeylerde güzellik bul ve yarat.

Il nous ont fait très peu de difficultés.

Onlar bize çok az sıkıntı verdi.

J'ai eu quelques difficultés à trouver sa maison.

Onun evini bulmada biraz sorun yaşadım.

Fais attention, car il y aura des difficultés.

Dikkat edin, çünkü zorluklar olacak.

J'imagine que vous avez traversé nombre de difficultés.

Bir sürü zorluklar yaşadığını hayal ediyorum.

Ils se voient confrontés à des difficultés financières.

Onlar mali sorunlarla karşı karşıya.

J'ai eu des difficultés à m'endormir hier soir.

Dün gece uykuya dalmakta zorlandım.

- Avez-vous eu récemment des difficultés à respirer ?
- Est-ce que tu as eu des difficultés à respirer récemment ?

Son zamanlarda nefes darlığı yaşıyor musunuz?

Mais pour d'autres, les difficultés ne font que commencer.

Ama başkaları için... ...zorluklar daha yeni başlıyor.

J'ai eu beaucoup de difficultés à me faire comprendre.

Derdimi anlatmayı oldukça zor buldum.

Il avait rencontré de nombreuses difficultés dans sa jeunesse.

Gençliğinde birçok zorlukla karşılaşmıştı.

Tom a eu des difficultés à apprendre le français.

Tom Fransızca öğrenmede zorlanıyor.

Est-ce que vous éprouvez des difficultés à respirer ?

Nefes alırken herhangi bir zorluk yaşıyor musun?

Des gonflements sévères, des difficultés respiratoires et même la mort.

Şiddetli şişlikler ve nefes alma güçlüğü. Bir vakada ise ölümcüldü.

On a plein de difficultés à surmonter dans cette aventure,

Bu macerayı tamamlamak için bir sürü mücadele yaşamalıyız.

Qui souffrait visiblement du fait de difficultés dans sa vie...

acısını çekmekte olan bu kıza yardım etmek yerine...

Tom a surmonté tous les obstacles et toutes les difficultés.

Tom tüm engelleri ve zorlukları aştı.

Si tu rencontres des difficultés, n'hésite pas à demander conseil.

Zorluklarla karşılaşırsan tavsiye istemekten çekinme.

J'ai eu des difficultés à me faire comprendre en français.

Derdimi Fransızca anlatmada sorun yaşadım.

La Russie est en proie à de grosses difficultés financières.

Sorunu cevaplamak çok zor.

Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions.

Bazen görüşlerini ifade etmekte sorun yaşadı.

Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières.

Mali sıkıntılar nedeniyle evlilikleri son zamanlarda gerildi.

- J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
- J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.

- Konser için bilet alırken zorlandım.
- Konser için bilet alırken zorluk yaşadım.

Il ne faut pas regarder seulement les petites difficultés du début :

zorluğun başlangıç çıtasına bakmak doğru değil,

C'est pour cela que je dis : « Faites confiance à vos difficultés. »

İşte bu yüzden "Mücadelenize güvenin" diyorum.

Pour résumer, je crois qu'il faut faire confiance à ses difficultés,

Toparlarsam, mücadelenize güvenin,

- Est-il conscient des difficultés ?
- Est-il conscient de la difficulté ?

O, zorluğun farkında mıdır?

Si vous avez des difficultés en finnois, vous savez qui demander.

Eğer Fince ile sorun yaşıyorsan, kime soracağını biliyorsun.

- J'ai des difficultés à trouver le sommeil parce que j'ai toujours beaucoup à l'esprit.
- J'ai des difficultés à m'endormir parce que j'ai toujours beaucoup en tête.

Her zaman aklımda çok şey olduğu için uykuya dalma sorunu yaşıyorum.

L'une de leurs nombreuses difficultés à s'adapter à un monde plus lumineux.

Daha aydınlık bir dünyaya adapte olmakta zorlandıkları pek çok noktadan biri bu.

J'ai eu des difficultés à essayer de le persuader d'annuler le voyage.

- Onun yolculuğu iptal etmesini ikna etmeye çalışarak zor bir zaman geçirdim.
- Onu yolculuktan vazgeçirmeye çalışırken epey zorlandım.

On peut éprouver des difficultés à traverser des terres de nature inconnue.

Alışık olunmayan araziyi geçmek zor olabiliyor.

C'est avec beaucoup de difficultés que je lui ai donné une réponse.

Ben ona büyük güçlükle bir yanıt verdim.

Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.

Başlangıçta, çok hızlı konuştukları zaman insanları zorlukla anlardım.

- Elle eut du mal à se lever.
- Elle a eu du mal à se lever.
- Elle éprouva des difficultés à se lever.
- Elle a éprouvé des difficultés à se lever.

O kalkmak için çabaladı.

Il s'est avéré qu'il y a de nombreuses difficultés à le faire soi-même.

Meğer tek başınıza yaparken birçok sorun yaşanıyormuş.

- Les approvisionnements ne posaient pas de problème.
- Les approvisionnements ne posèrent pas de difficultés.

Malzemelerde hiçbir sorun yoktu.

- Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?
- As-tu des difficultés à comprendre ce que te disent les femmes ou les petits enfants ?

Kadınların veya küçük çocukların size ne dediklerini anlamakta güçlük çekiyor musunuz?

Quand il a rencontré des difficultés, il a demandé de l'aide auprès de ses parents.

O güçlüklerle karşılaştığında, ebeveynlerinden yardım istedi.

Du Sud était le pays qui avait des difficultés économiques... le nord avait toutes les industries

anlamda daha sıkıntılı olan ülke olduğunu söyleyebiliriz. Kuzey, tüm sanayiye ve şirketlere

Merci vraiment de m'avoir prêté 500 dollars quand j'avais des difficultés à joindre les deux bouts.

Geçimimi sağlamakta güçlük çekiyorken bana 500$ ödünç verdiğin için sana çok teşekkür ederim.

- J'ai eu des difficultés à prononcer son nom.
- J'ai eu du mal à prononcer son nom.

Onun adını telaffuz ederken sorun yaşadım.

- Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves.
- Il nous a dit qu'il avait traversé bien des difficultés.

O bize birçok zorluklarla yaşadığını söyledi.

Le changement climatique, la guerre civile, les difficultés financières et le chaos des infrastructures, ont tous causé des bouleversements dans ce pays.

İklim değişimi, iç savaş,finansal zorluk ve altyapısal kaosun hepsi bu ülkede karışıklığa neden olmuştu.

- Avez-vous des difficultés à respirer lorsque vous vous allongez à plat ?
- As-tu du mal à respirer lorsque tu t'allonges à plat ?

Sırt üstü yattığınızda nefes almakta zorlanıyor musunuz?

- Je peux à peine vous entendre.
- Je peux à peine t'entendre.
- J'ai beaucoup de mal à t'entendre.
- Je t'entends avec grandes difficultés.
- Je t'entends à peine.

Siz güçlükle duyabiliyorum.