Translation of "Occupe" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Occupe" in a sentence and their hungarian translations:

Je ne les occupe pas.

Nem foglalkozom velük.

Mon beau-père occupe un poste important.

Apósomnak fontos állása van.

Cette immense table occupe toute la pièce.

Ez az óriási asztal elfoglalja az egész szobát.

Occupe-toi juste de tes affaires, je te prie.

Kérlek, törődj egy kicsit egyszerűen a dolgaiddal.

Occupe-toi de ta vie et laisse vivre l'autre.

Élni és élni hagyni.

Occupe-toi de ta vie et laisse vivre les autres.

Élni és élni hagyni.

Elle fournit de l'oxygène aux œufs avec son siphon et s'en occupe.

Tölcsérjével oxigénnel látta el a petéket, gondoskodott róluk.

Occupe-toi de ton métier et ne te mêle pas d'un autre.

Ne ártsd magad a más mesterségébe.

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
- Occupe-toi de tes affaires !
- Occupe-toi de tes oignons !

Törődj a magad dolgával!

- Mêle-toi de tes affaires.
- Occupe-toi de tes propre affaires !
- Occupez-vous de vos propres affaires !

Törődj a magad dolgával!

- Occupe-toi de tes propre affaires !
- Occupez-vous de vos propres affaires !
- Mêle-toi de ce qui te regarde !

Foglalkozz a saját dolgoddal!

Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes.

Mikor a dolgok végére ért, az illúziók elvesztése egyben a lélek halálát is jelentette, azaz a teljes érdektelenséget az emberekkel kapcsolatban.

- Ne fourre pas le nez dans un vase étranger.
- Occupe-toi de ton métier et ne te mêle pas d'un autre.
- Ne mets pas le nez dans un récipient étranger.
- Mêle-toi de ce qui te regarde.

Ne üsd az orrod más dolgába.