Examples of using "L'autre" in a sentence and their hungarian translations:
Keressék meg a többieket!
Ugorj át.
- Ülj a másik székre!
- Üljön a másik székre!
Egymás után haltak meg.
- Hallgattassék meg a másik fél is.
- A másik fél is kapjon szót.
a másik pedig angol anyanyelvű.
A másik ok, amiért az emberek nem udvariasabbak,
Elkezdtünk hinni egymásban.
De a skála másik végén
a férfi és a nő.
Válasszon, vagy az egyik, vagy a másik.
Csodálják egymást.
Kéz kezet mos.
A másik nem működik.
Itt vagyunk mi egymásnak.
Mi a másik feltétel?
Az egyik nem gátolja a másikat.
- Kutyaharapást szőrével gyógyítják.
- Egyik seb begyógyítja a másikat.
Egyik éjjel hazudtam neked.
Egymás után meghaltak.
Majd megőrültünk egymásért.
a másik oldalra álltak a liftben.
S ahogy az ember átmegy a másik oldalra,
Ő a másik teherautóban van.
- Se az, se a másik.
- Se az egyik, se a másik.
Se itt, se ott nincs.
Szeretjük egymást.
A minap hermelinekről álmodtam.
A másik nem volt hajlandó elbújni.
Együtt vannak.
- Egymást tették felelőssé.
- Egyik a másikat vádolta.
- Egymást hibáztatták.
- Egyikőjük a másikat okolta.
- Elmarasztalták egymást.
Bármelyik pillanatban itt lehetnek.
hogy tiszteletben tartsa az utat, amin a másik jár.
Sebezhetőséggel kommunikálni,
Az egyik piros, a másik fehér.
Nem régen költöztek be.
A másik szobában leszek.
A minap találkoztunk.
Próbáljuk meg egymást megérteni.
Egyik angolul, a másik japánul beszél.
- Átesett a ló másik oldalára.
- Az egyik végletből a másikba esett.
A többi baba családjában
Együttműködünk, nem egymás ellen dolgozunk.
és nincs felelősségérzete a másikon.
A jó legelő a túloldalon van.
amely nem arról szól, hogy állást foglaljunk,
A másik, ami zavart, az esemény időzítése,
Bármelyik könyvet elveheted.
Az utca túloldalán van.
A másik csapatban akarok lenni.
A két csoport alapjaiban különbözik.
Az a pár egymásnak volt teremtve.
Ez a fogás finomabb, mint a másik.
Mit sugdolóznak egymásnak?
A másik csapat alábecsült bennünket.
Ez az ő kocsija. A másik az enyém.
Majd megyek.
Szétköltöztünk.
De a javasolt változtatások ellentmondtak egymásnak.
hogy a neuroplaszticitás mintái egyénenként jelentősen változnak.
és több időt töltünk együtt.
egyik elem előbb merül le, mint a másik.
S ugyanez fordítva is igaz. Nemde?
A másik oldalon a támogatást kereső művészek,
A katona összeütötte a sarkát.
- Ő az utca másik oldalán lakik.
- Az utca túloldalán lakik.
- Keresztbe az útnál lakik.
- Utálták egymást.
- Gyűlölték egymást.
- Ki nem állhatták egymást.
Tom bármelyik percben itt lehet.
A szomszéd fűje mindig zöldebb.
- A férfi a patak ez oldalán ül.
- A férfi a patak innenső oldalán ül.
- A férfi a pataknak ezen az oldalán ül.
A szomszéd rétje mindig zöldebb.
Nemrég elvesztette a fényképezőgépét.
Azt hiszem, tudunk egymásnak segíteni.
ahol a játék célja a másik agyának ütése?
az egyenlet másik oldalán találtam magam,
Így nem kell egymással beszélnünk,
Néhányan átmentek az út túloldalára,
Csakhogy az út túloldalán fekszik.
Tehát a személy, aki a világ másik feléről néz vissza rád
Rájöttem, hogy megváltoztam. Ez az állat megtanított arra, hogy érzékeny legyek mások iránt.
Az arany ára minden nap változik.
A társadalmi kultúra országonként változik.
- A házam a híd túloldalán van.
- A házam a híd túlsó oldalán van.
Nagyon köszönöm, hogy a minap velem vacsorázott.
Élni és élni hagyni.
Úgy hasonlítanak egymásra, mint két tojás.
- A tejtermékek országonként mások és mások.
- A tejtermékek országonként eltérőek.
- A tejtermékek országról országra változnak.