Translation of "S'assurer" in German

0.004 sec.

Examples of using "S'assurer" in a sentence and their german translations:

Qui pourrait s'assurer qu'il réussisse ?

Wer kann seinen Erfolg garantieren?

Que Timo les accompagne pour s'assurer

läuft Timo hinten mit, um sicher zu gehen,

Et ce genre va avec s'assurer

und das geht irgendwie mit dem Sicherstellen

Certainement s'assurer vous laissez ce commentaire.

Auf jeden Fall sicherstellen Sie hinterlassen diesen Kommentar.

Pourquoi est-il si important de s'assurer ?

- Warum ist eine Versicherung so wichtig?
- Warum ist es so wichtig, sich zu versichern?

Et toutes ces choses pour s'assurer que

und all diese Dinge, um sicherzustellen, dass

Il mémorisa la date pour s'assurer du rendez-vous.

Er erinnerte an das Datum, um sich des Treffens zu versichern.

- Il se leva pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine.
- Il s'est levé pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine.

Er stand auf, um nachzusehen, ob er das Licht in der Küche ausgemacht hatte.

L'homme en charge du manège décida de s'assurer que tout fonctionnait correctement.

Der für das Karussell Verantwortliche beschloss, sich zu vergewissern, dass alles korrekt funktionierte.

Il s'agit de s'assurer que les femmes aient autant d'orgasmes que les hommes.

Es geht nicht darum, dass Frauen so viele Orgasmen haben wie Männer.

- Tom regarda autour de lui pour s'assurer que personne n'était en train de le regarder.
- Tom regarda autour de lui afin de s'assurer que personne ne fusse en train de le regarder.

Tom schaute sich um, um sich zu vergewissern, dass ihn keiner beobachtete.

Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.

Jeder kann behilflich sein sicherzustellen, dass die Sätze natürlich klingen und richtig geschrieben sind.

Tom est compulsif et se lève plusieurs fois chaque nuit afin de s'assurer que la porte d'entrée est fermée.

Tom hat einen Kontrollzwang und steht jede Nacht mehrmals auf, um sich zu vergewissern, dass die Haustür abgeschlossen ist.

Il a fait de sa première priorité de s'assurer que ses propres hommes étaient correctement payés et nourris - quelque chose de

Er machte es sich zur obersten Priorität, dafür zu sorgen, dass seine eigenen Männer angemessen bezahlt und ernährt wurden - etwas, das