Translation of "Rendez" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Rendez" in a sentence and their japanese translations:

- Avez-vous un rendez-vous ?
- Tu as rendez-vous ?
- As-tu un rendez-vous ?

- 予約はしてありますか。
- ご予約はされていますか?

Rendez vos armes.

すべての武器を捨てよう。

Rendez-moi ma jeunesse !

俺の青春を返せ!

- Tu es battu. Abandonne.
- Vous êtes défait. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincus. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincu. Rendez-vous !

君の負けだ、降参しろ。

Et puis vous la rendez.

そしていつか返すのです

Avez-vous un rendez-vous ?

予約はしてありますか。

Rendez-vous à 7 heures.

7時にね。

Nous avons rendez-vous à midi.

我々は正午に会うことになっている。

Voici votre carte de rendez-vous.

はい、こちらが予約カードです。

J'ai rendez-vous chez le docteur.

医者に行く用事があるんですよ。

J'ai dû reporter mon rendez-vous.

- 私の約束は延ばされなければならなかった。
- 私は約束を延期しなければならなかった。

As-tu rendez-vous avec lui ?

お約束はされてますか。

Arrêtez d'écrire et rendez votre feuille.

書くのをやめて、その答案を提出しなさい。

- J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur.
- J'aimerais prendre rendez-vous pour une consultation.

診察の予約をしたいのですが。

D'abord, rendez la couleur vive et lumineuse.

まずは 色が明るく鮮やかになってきます

J'ai donc inventé le rendez-vous zéro.

そこで考案したのが 「ゼロデート」です

J'ai pris un rendez-vous avec Mayuko.

私はマユコと会う約束をした。

J'ai rendez-vous avec mon oncle demain.

明日、叔父さんと会う約束がある。

Il est toujours à ses rendez-vous.

彼は必ず約束を守る。

N'oublie pas notre rendez-vous de demain !

明日のデート、忘れないでよ。

J'aimerais un rendez-vous pour après-demain.

明後日のアポイントを取りたいのですが。

Je lui ai demandé un rendez-vous.

私は彼女をデートに誘った。

J'ai rendez-vous avec lui pour dîner.

私は彼と夕食の約束がある。

J'étais en retard pour le rendez-vous.

約束の時間に遅れた。

J'ai rendez-vous chez le dentiste lundi.

月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。

J'aimerais prendre rendez-vous pour une consultation.

診察の予約をしたいのですが。

Pour découvrir Venise, rendez-vous sur g.co/treks.

g.co/treks でベネチアを探索

Demande un autre rendez-vous à la réception.

次の予約の日を受付で決めてください。

Je suis désolé, j'ai un autre rendez-vous.

すみません、先約があります。

Il n'avait jamais annulé un rendez-vous avant.

彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。

C'est impossible qu'il ait oublié notre rendez-vous.

彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。

J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur.

診察の予約をしたいのですが。

Où se trouve le point de rendez-vous ?

集合場所はどこですか?

- Rends-nous visite demain !
- Rendez-nous visite demain !

明日、私を訪ねてきなさい。

J'ai pris un rendez-vous avec M. Kennedy.

私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。

- Rends-moi ce livre !
- Rendez-moi ce livre !

あの本を返してくれ。

Que faire lors de son premier rendez-vous ?

初めてのデートのとき、どうすればいいのでしょうか。

Le rendez-vous zéro, c'est un verre, une heure.

これは1時間そして1ドリンクで

Si c'est génial, vous prévoyez un premier rendez-vous.

もし いい感じだったら 最初のデート日を決めましょう

Pour découvrir le Khumbu, rendez-vous sur g.co/treks.

g.co/treksでクンブを探索

Un rendez-vous d'examen le matin me conviendrait mieux.

診察は午前の方が都合がいいのですが。

Franck attendait avec plaisir son rendez-vous du soir.

フランクは夕方のデートを楽しみに待っていた。

Elle est rarement en retard à un rendez-vous.

彼女はめったに約束に遅れることがない。

Il a annulé le rendez-vous au dernier moment.

彼は最後の最後になって約束を取り消した。

- J'ai un autre rendez-vous.
- J'ai une autre obligation.

別の約束があるので。

Je dois décaler mon rendez-vous chez le dentiste.

- 私は歯医者行きを延ばさねばならない。
- 歯医者に行くの、延期しないといけないな。

- S'agit-il d'un rendez-vous ?
- S'agit-il d'une avance ?

これってデートなの?

Et limiter vos rendez-vous dans la sphère publique.

公共の場での接触は避けましょう

Akiko est occupée au point d'oublier son rendez-vous.

明子さんはアポイントを忘れるほどいそがしいです。

Les circonstances nous forcèrent à annuler notre rendez-vous.

事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。

Il est toujours à l'heure à un rendez-vous.

彼は約束の時間にいつも正確だ。

Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King.

キング先生の診察の予約をしたいのですが。

Ou de mon premier rendez-vous avec un garçon américain

もしくはアメリカでの 初めてのデートで

J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures.

4時に医者に診てもらう予約をした。

Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous.

その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。

J'ai annulé mon rendez-vous à cause d'une affaire urgente.

- 緊急の用事ができたので約束を取り消した。
- 急用ができたので約束をキャンセルした。

Il est rarement, voire jamais, en retard aux rendez-vous.

彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。

Je dois aller à un autre rendez-vous ennuyeux, demain.

私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。

J'ai pris rendez-vous pour le voir à sept heures.

私は彼と7時に会う約束をした。

Vous vous rendez dans un quartier, avec architecture et parc magnifiques,

ある住居区 例えばきれいな建築や公園があります

- Où vas-tu en vacances ?
- Où vous rendez-vous en vacances ?

休暇はどこに行くの?

Comment puis-je réussir à obtenir un rendez-vous avec Nancy ?

どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。

S'il vous plait, rendez-moi visite quand vous aurez le temps.

御都合のよいときに、おたずね下さい。

Je suis désolé d'annuler le rendez-vous à la dernière minute.

土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。

Je me suis défilé de mon rendez-vous avec mon patron.

上司との約束をすっぽかした。

Elle n'a encore jamais été conviée à un rendez-vous galant.

彼女は一度もデートに誘われたことがないのよ。

Rendez-vous orbitaux , et avait une extraordinaire compréhension de la mécanique orbitale.

水先案内技術に関する博士論文を執筆し 、軌道力学について並外れた理解を持っていました。

Mon estomac a commencé à grogner pendant le rendez-vous. C'était embarrassant.

会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。

« Un café ? » « J'aimerais bien, mais j'ai déjà un rendez-vous de prévu. »

「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」

J'ai mal aux dents. Je dois prendre rendez-vous chez mon dentiste.

歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。

J'ai pris un bus pour ne pas être en retard au rendez-vous.

約束の時間に遅れないようにバスに乗った。

Le rendez-vous de la semaine passée était le plus long de l'année.

先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。

- Regardez les faits en face.
- Rends-toi à l'évidence.
- Rendez-vous à l'évidence.

韜晦するな!

Il était très en colère contre moi quand j'ai oublié le rendez-vous.

私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。

Vous rendez l'un des meilleurs services que vous puissiez rendre à la santé publique.

人々の健康に対してできる、最も素晴らしい貢献のひとつをしているのだと

- Va au magasin !
- Allez au magasin !
- Rends-toi au magasin !
- Rendez-vous au magasin !

店へ行きなさい。

Que faire lors de son premier rendez-vous avec une personne qui nous intéresse ?

気になる人と初めてデートする時、どうすればいいのでしょうか。

- Fais-le plus petit.
- Faites-le plus petit.
- Rends-le plus petit.
- Rendez-le plus petit.
- Fais-la plus petite.
- Faites-la plus petite.
- Rends-la plus petite.
- Rendez-la plus petite.

もっと小さくして。

Il se souviendrait à quel point il était nerveux lors de leur premier rendez-vous,

彼女が散々迷って決めた ウエディングドレスをまとって

Michael, voici le restaurant où ton père et moi avons eu notre premier rendez-vous.

マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。

- À quelle fréquence vous rendez-vous à l'étranger ?
- À quelle fréquence vas-tu à l'étranger ?

- 君はどれくらいよく海外に行きますか。
- きみはどれくらいよく外国へ行きますか。

Bien entendu je me suis excusé, en précisant que le premier rendez-vous était prioritaire.

勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。

Si je ne pars pas immédiatement, je vais être en retard à mon rendez-vous.

直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。

Comme je suis libre tout l'après-midi, je vous laisse fixer l'heure du rendez-vous.

午後はずっと空いていますので約束の時間をお知らせください。