Translation of "Rendez" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Rendez" in a sentence and their turkish translations:

- Prenez rendez-vous.
- Prends rendez-vous.

Bir randevu al.

- Avez-vous un rendez-vous ?
- Tu as rendez-vous ?
- As-tu un rendez-vous ?

- Randevun var mı?
- Randevunuz var mı?

Rendez-vous là-bas.

Orada görüşürüz.

J'ai un rendez-vous.

Bir randevum var.

Rendez-nous visite demain.

Yarın bizi ziyaret etmeye gel.

Rendez-lui le ballon !

Topu ona geri ver!

Rendez-vous au tribunal !

Mahkemede görüşürüz.

Nous avons rendez-vous.

Bizim bir randevumuz var.

Rendez-moi ma jeunesse !

Bana gençliğimi geri ver!

- Tu es battu. Abandonne.
- Vous êtes défait. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincus. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincu. Rendez-vous !

Sen yenildin. Teslim ol!

- Rends-moi heureux.
- Rends-moi heureuse.
- Rendez-moi heureux.
- Rendez-moi heureuse.

Beni mutlu et.

Et puis vous la rendez.

ve sonra geri veriyorsunuz.

Pourquoi nous rendez-vous visite ?

Sen neden bizi ziyaret ediyorsun?

Avez-vous un rendez-vous ?

- Randevun var mı?
- Randevunuz var mı?

J'ai quelques autres rendez-vous.

- Bazı başka randevularım var.
- Başka randevularım da var.

Rendez-nous donc visite demain !

Bizi yarın ziyaret edin.

Tom avait un rendez-vous.

Tom'un bir randevusu var.

Nous avions un rendez-vous.

Bir randevumuz vardı.

J'ai demandé un rendez-vous.

Ben bir toplantı istedim.

Aucun rendez-vous n'est nécessaire.

Randevu gerekli değil.

Je dois prendre rendez-vous.

Bir randevu almam gerekiyor.

- Il a loupé un rendez-vous important.
- Il a raté un rendez-vous important.

Önemli bir randevuyu kaçırdı.

- À quelle heure est ton rendez-vous ?
- À quelle heure est votre rendez-vous ?

Randevun saat kaçta?

Nous avons rendez-vous à midi.

Biz öğleyin buluşacağız.

Voici votre carte de rendez-vous.

İşte, randevu kartınız.

J'ai rendez-vous chez le dentiste.

Bir dişçi randevum var.

Je n’annule pas vos rendez-vous.

Sizin randevunuzu iptal etmiyorum.

- Rends-le-lui !
- Rendez-le-lui !

Onu ona geri ver.

- Rends-le-moi !
- Rendez-le-moi !

Onu bana geri ver.

Il leur prend un rendez-vous.

Onlar için bir randevu alıyor.

Vous ne rendez pas ça facile.

Bunu kolaylaştırmazsın.

J'ai rendez-vous chez le docteur.

Doktorla randevum var.

J'ai un rendez-vous ce matin.

Bu sabah bir randevum var.

Je dois annuler notre rendez-vous.

Randevumuzu iptal etmek zorundayız.

Rendez-vous à 14 h 30.

2.30'da beni karşıla.

J'ai dû reporter mon rendez-vous.

Ben randevumu ertelemek zorunda kaldım.

Je n'ai pas de rendez-vous.

Bir randevum yok.

J'ai rendez-vous demain avec Tom.

Yarın Tom'la bir randevum var.

Nous avons demandé un rendez-vous.

Biz bir toplantı istedik.

As-tu rendez-vous avec lui ?

Onunla bir randevun var mı?

Nous devons annuler le rendez-vous.

Toplantıyı iptal etmemiz gerekiyor.

Arrêtez d'écrire et rendez votre feuille.

Yazmayı bırak ve kağıdını teslim et.

- Vos vies seront épargnées si vous vous rendez.
- Vous serez épargnés si vous vous rendez.

Teslim olursanız canlarınız bağışlanacak.

- J'ai un rendez-vous à 14:30.
- J’ai un rendez-vous à 14 h 30.

Saat 2 buçukta bir randevum var.

D'abord, rendez la couleur vive et lumineuse.

Pekala, öncelikle rengi parlak ve capcanlı yapın

J'ai donc inventé le rendez-vous zéro.

Ben de sıfır randevu icat ettim.

J'ai rendez-vous avec mon oncle demain.

Yarın amcamla bir randevum var.

Il est toujours à ses rendez-vous.

O, her zaman randevularına sadıktır.

Elle a rendez-vous à 11 heures.

Onun saat 11'de bir randevusu var.

Il a loupé un rendez-vous important.

Önemli bir randevuya yetişemedi.

J'avais l'intention d'annuler votre rendez-vous d'aujourd'hui.

Bugün toplantınızı iptal etmek istedim.

Je lui ai demandé un rendez-vous.

Ondan bir randevu istedim.

Je n'ai pas à prendre rendez-vous.

Randevu vermek zorunda değilim.

J'ai un rendez-vous galant ce soir.

Bu gece bir randevum var.

J'ai quelques rendez-vous cet après-midi.

Bu öğleden sonra bazı randevularım var.

Je vais devoir annuler mon rendez-vous.

Randevumu iptal etmek zorunda kalacağım.

J'ai rendez-vous avec mon avocat aujourd'hui.

Bugün avukatımla bir randevum var.

J'ai rendez-vous avec elle ce soir.

Onunla bu gece randevum var.

J'ai rendez-vous avec lui, ce soir.

Bu akşam onunla bir randevum var.

J'ai rendez-vous avec lui pour dîner.

Onunla yemek yemek için bir randevum var.

J'étais en retard pour le rendez-vous.

Ben, randevuya geç kaldım.

J'ai rendez-vous chez le dentiste lundi.

Pazartesi günü bir dişçi randevum var.

J'ai pris un rendez-vous avec Mayuko.

Mayuko ile randevulaştım.

J'aurais dû venir au rendez-vous d'hier.

Dünkü toplantıya gitmeliydim.

J'aimerais prendre un rendez-vous pour demain.

Yarın için randevu almak istiyorum.

Donc comment s'est passé ton rendez-vous ?

Söyle buluşman nasıldı?

- Elle aimerait avoir un rendez-vous pour voir le docteur.
- Elle aimerait avoir un rendez-vous avec le docteur.
- Elle aimerait prendre un rendez-vous avec le docteur.
- Elle aimerait prendre un rendez-vous pour voir le docteur.

O, doktoru görmek için randevu almak istiyor.

Pour découvrir Venise, rendez-vous sur g.co/treks.

Venedik'i keşfetmek için: g.co/treks

Demande un autre rendez-vous à la réception.

- Danışmadan başka bir randevu alın.
- Resepsiyondan bir randevu daha al.

Il n'avait jamais annulé un rendez-vous avant.

Daha önce bir randevuyu hiç iptal etmedi.

J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur.

Doktordan muayene için bir randevu almak istiyorum.

- Tu me rends malade.
- Vous me rendez malade.

- Midemi bulandırıyorsun.
- Sen beni hasta ediyorsun.

Il ne s'agit pas d'un rendez-vous galant.

Bu bir randevu değil.

- Rends-nous visite demain !
- Rendez-nous visite demain !

Bizi yarın ziyaret edin.

Je voudrais annuler mon rendez-vous de demain.

Yarın için randevumu iptal etmek istiyorum.

- J'ai un rencard.
- J'ai un rendez-vous galant.

Bir randevum var.

Je prends un rendez-vous pour ma fille.

Ben kızım için bir randevu alıyorum.

J'aimerais avoir un rendez-vous avec le docteur.

Ben doktordan bir randevu almak istiyorum.

- Tu me rends dingue.
- Vous me rendez fou.

Beni deli ediyorsun.

Tu ne peux pas rompre le rendez-vous.

Bu randevuyu bozamazsın.

Je suis en retard à un rendez-vous.

Bir randevu için geç kaldım.

- Rends-moi mon crayon.
- Rendez-moi mon crayon.

Kalemimi bana geri ver.

J'appelle pour convenir d'un rendez-vous avec vous.

Seninle randevu saptamak için arıyorum.

- Rends-moi mon chapeau.
- Rendez-moi mon chapeau.

Bana şapkamı geri ver.

En faisant ça, vous me rendez très heureuse.

Onu yaparak beni çok mutlu ediyorsun.

- Rends-moi ce livre !
- Rendez-moi ce livre !

O kitabı bana geri ver.

Il est toujours ponctuel pour ses rendez-vous.

O her zaman randevularına vaktinde gelir.

Je suis désolé, j'ai un autre rendez-vous.

Üzgünüm. Başka bir randevum var.

Tom était en avance à son rendez-vous.

Tom randevusuna erken gelmişti.

Tom avait rendez-vous chez le médecin hier.

Tom'un dün bir doktor randevusu vardı.

Tom et Mary ont annulé leurs rendez-vous.

Tom ve Mary randevularını iptal ettiler.

Tom a un rendez-vous chez le dentiste.

Tom'un bir dişçi randevusu var.

- J'avais un rendez-vous chez le dentiste, ce matin.
- J'ai eu un rendez-vous chez le dentiste, ce matin.

Bu sabah bir diş hekimi randevum vardı.

- Vous ne pouvez pas simplement venir ici sans rendez-vous.
- Tu ne peux pas simplement venir ici sans rendez-vous.
- Tu ne peux pas simplement te pointer ici sans rendez-vous.

Randevu almadan buraya gelemezsin.

Le rendez-vous zéro, c'est un verre, une heure.

Sıfır randevu bir içecek ve bir saat demek.