Translation of "Rusé" in German

0.003 sec.

Examples of using "Rusé" in a sentence and their german translations:

C'est très rusé.

Das ist sehr schlau.

Il faut donc être rusé.

Also muss man einfallsreich rein.

Il est astucieux mais rusé.

Er ist schlau aber durchtrieben.

Il est rusé et manipulateur.

Er ist gerissen und manipulativ.

Mais quel élève rusé tu fais !

Was für ein pfiffiger Schüler du doch bist!

Je sais que tu es très rusé.

Ich weiß, dass du sehr schlau bist.

- Même le renard le plus rusé sera capturé un jour.
- Même le plus rusé des renards se fait prendre.

Auch der schlaueste Fuchs geht mal in die Falle.

- Tu sembles être assez malin.
- Tu as l'air plutôt rusé.

Du scheinst ziemlich schlau zu sein.

Le voleur rusé se cacha dans une cabane à outils.

Der listige Dieb versteckte sich in einem Geräteschuppen.

Même le renard le plus rusé sera capturé un jour.

Auch der schlaueste Fuchs geht mal in die Falle.

Je ne l'aime pas parce qu'il est rusé comme un renard.

Ich mag ihn nicht, weil er durchtrieben wie ein Fuchs ist.

Même le plus rusé des microbes ne peut pas facilement le dégrader.

können ihm selbst die tückischsten Mikroben nichts anhaben.

On dit que le renard est plus rusé que les autres animaux.

Man sagt, der Fuchs sei listiger als andere Tiere.

- Ce politicien est un vieux renard.
- Cet homme politique est très rusé.

Dieser Politiker ist ein alter Fuchs.

- Je suis plus malin que toi.
- Je suis plus rusé que toi.

Ich bin schlauer als du.

Et d'épuisement. Et ils ont fait face à un adversaire dangereux et rusé dans les cosaques de Russie.

und Erschöpfung. Und sie standen einem gefährlichen und listigen Gegner in den russischen Kosaken gegenüber.