Translation of "Quelquefois" in German

0.004 sec.

Examples of using "Quelquefois" in a sentence and their german translations:

- Oui, parfois.
- Oui, quelquefois.

Ja, manchmal.

Quelquefois, les rêves deviennent réalité.

Manchmal werden Träume wahr.

J'écris quelquefois à ma mère.

Ich schreibe manchmal meiner Mutter.

Il est quelquefois absent de l'école.

Er fehlt manchmal in der Schule.

Quelquefois je reste trois heures sur Tatoeba.

Manchmal bleibe ich drei Stunden lang in Tatoeba.

Vas-tu quelquefois en vacances à l'étranger ?

Fährst du im Urlaub manchmal ins Ausland?

Tom va au travail à pied quelquefois.

Tom geht manchmal zu Fuß zur Arbeit.

Quelquefois il est préférable de ne rien dire.

- Manchmal ist es vorzuziehen, nichts zu sagen.
- Manchmal sollte man lieber den Mund halten.

Quelquefois j'entends mon père chanter dans la salle de bain.

Manchmal höre ich meinen Vater im Bad singen.

Quelquefois, j'ai l'impression de passer à côté de ma vie.

Manchmal habe ich das Gefühl, dass das Leben an mir vorüberzieht.

Quelquefois quand il fait très froid, je ne peux pas faire démarrer ma voiture.

Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten.

Considérant sa vie, il doutait quelquefois de pouvoir y trouver quelque sens que ce soit.

Auf sein Leben schauend, bezweifelte er zuweilen, dass darin irgendein Sinn zu finden sei.

- Quelquefois il est préférable de ne rien dire.
- Il est parfois préférable de la fermer.

Manchmal sollte man lieber den Mund halten.

Les chaînes du mariage sont si lourdes qu'il faut être deux pour les porter. Quelquefois trois.

Die Kette der Ehe ist so schwer zu tragen, dass zwei Personen dazu gehören, manchmal sogar drei.

- Il est parfois bon d'avoir un grain de folie.
- Quelquefois il est bon d'avoir un grain de folie.

Manchmal ist es gut, ein bisschen verrückt zu sein.

- Tom m'écrit encore de temps en temps.
- Tom m'écrit encore parfois.
- Tom m'écrit encore de temps à autre.
- Tom m'écrit encore quelquefois.

Tom schreibt mir noch von Zeit zu Zeit.

- On doit parfois garder son sang-froid pour faire part de certaine nouvelle.
- Quelquefois, il est nécessaire d'être de sang-froid pour faire part de certaine nouvelle.

Wenn es darum geht, bestimmte Nachrichten mitzuteilen, muss man mitunter kaltblütig sein.

Je savais bien qu'en dehors des grosses planètes comme la Terre, Jupiter, Mars, Vénus, auxquelles on a donné des noms, il y en a des centaines d'autres qui sont quelquefois si petites qu'on a beaucoup de mal à les apercevoir au télescope.

Ich wusste genau, dass es neben den großen Planeten wie der Erde, dem Jupiter, dem Mars oder der Venus, denen wir Namen gegeben hatten, noch hunderte anderer Planeten gibt, die manchmal so klein sind, dass man sie selbst durch ein Teleskop kaum erkennen kann.