Translation of "L'école" in German

0.015 sec.

Examples of using "L'école" in a sentence and their german translations:

- L'école m'ennuie.
- L'école me barbe.

Die Schule langweilt mich.

- Va à l'école.
- Allez à l'école !

Geh in die Schule.

- Aimes-tu l'école ?
- Aimez-vous l'école ?

Gehst du gerne zur Schule?

- L'école est finie.
- L'école est terminée.

Die Schule ist aus.

- Je détestais l'école.
- J'ai détesté l'école.

Ich habe die Schule gehasst.

- L'école est finie.
- L'école est terminée.
- C'est la fin de l'école.

Die Schule ist vorbei.

- Il n'aimait pas l'école.
- Il détestait l'école.
- Il a détesté l'école.

Er mochte die Schule nicht.

L'école m'ennuie.

Die Schule langweilt mich.

- Il n'aimait pas l'école.
- Il n'aima pas l'école.

- Er mochte die Schule nicht.
- Er mochte es nicht, in die Schule zu gehen.

- L'école fait chier.
- C'est l'école qui fait chier.

Schule ist doof.

- Tom va à l'école.
- Tom vient de l'école.

- Tom geht zur Schule.
- Tom geht in die Schule.

- Ils sèchent toujours l'école.
- Elles sèchent toujours l'école.

Sie schwänzen immer die Schule.

- Vous irez à l'école.
- Tu iras à l'école.

Du wirst zur Schule gehen.

L'école, c'est ennuyeux !

Schule ist langweilig.

L'école est fermée.

Die Schule ist geschlossen.

Il détestait l'école.

Er hat die Schule gehasst.

Tom déteste l'école.

Tom hasst die Schule.

J'étais à l'école.

Ich war in der Schule.

Va à l'école.

Geh in die Schule.

Je déteste l'école.

Ich hasse die Schule!

J'ai détesté l'école.

Ich habe die Schule gehasst.

L'école est finie.

Die Schule ist aus.

Aimes-tu l'école ?

Magst du die Schule?

Aimez-vous l'école ?

Gefällt Ihnen die Schule?

- Je me rends à l'école.
- Je vais à l'école.

- Ich gehe in die Schule.
- Ich gehe zur Schule.

- Vous êtes toujours à l'école.
- Ils sont toujours à l'école.
- Elles sont toujours à l'école.

Sie sind noch in der Schule.

- Il vous faut aller à l'école.
- Il te faut aller à l'école.
- Vous devez aller à l'école.
- Tu dois aller à l'école.

- Du musst zur Schule gehen.
- Ihr müsst zur Schule gehen.
- Sie müssen zur Schule gehen.

- Je marchai jusqu'à l'école.
- J'ai marché jusqu'à l'école.
- Je suis allé à pied à l'école.
- J'allai à pied à l'école.
- Je me rendis à pied à l'école.
- Je me suis rendu à pied à l'école.

- Ich ging zu Fuß zur Schule.
- Ich bin zu Fuß zur Schule gegangen.

- Tu iras à l'école demain.
- Vous irez à l'école demain.

- Du wirst morgen zur Schule gehen.
- Ihr werdet morgen zur Schule gehen.
- Sie werden morgen zur Schule gehen.

- L'école débute à neuf heures.
- L'école commence à neuf heures.

Die Schule beginnt um neun Uhr.

- J'ai été exclu de l'école.
- J'ai été exclue de l'école.

Man hat mich aus der Schule ausgeschlossen.

- Ils habitent près de l'école.
- Ils vivent près de l'école.

Sie wohnen in der Nähe der Schule.

- Elles sont encore à l'école.
- Elles sont toujours à l'école.

Sie sind noch in der Schule.

- Ils font souvent l'école buissonnière.
- Elles font souvent l'école buissonnière.

Sie schwänzen oft die Schule.

- Ils sont toujours à l'école.
- Elles sont toujours à l'école.

Sie sind noch in der Schule.

- Aimes-tu aller à l'école ?
- Aimez-vous aller à l'école ?

- Gehst du gerne zur Schule?
- Geht ihr gern zur Schule?

- J'étudie le français à l'école.
- J'apprends le français à l'école.

- Ich lerne in der Schule Französisch.
- Ich lerne Französisch in der Schule.

- À demain, à l'école.
- On se voit à l'école demain.

Bis morgen in der Schule.

- Marie est toujours à l'école.
- Marie est encore à l'école.

Maria ist noch in der Schule.

- Où es-tu allé à l'école ?
- Où es-tu allée à l'école ?
- Où êtes-vous allé à l'école ?
- Où êtes-vous allée à l'école ?
- Où êtes-vous allés à l'école ?
- Où êtes-vous allées à l'école ?

Wo bist du zur Schule gegangen?

- Il est l'heure d'aller à l'école.
- C'est l'heure d'aller à l'école.
- Il est temps d'aller à l'école.

Es ist Zeit, in die Schule zu gehen.

L'école est finie, désormais.

- Die Schule ist jetzt vorbei.
- Die Schule ist jetzt aus.

À demain, à l'école.

Bis morgen in der Schule.

L'école commence après-demain.

Übermorgen fängt die Schule an.

L'école commence en avril.

Die Schule fängt im April an.

L'école commence lundi prochain.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

L'école rouvre en septembre.

Die Schule öffnet wieder im September.

Parlons-en après l'école.

Lass uns nach der Schule darüber reden.

Je n'aime pas l'école.

Ich mag die Schule nicht.

Il n'aimait pas l'école.

- Er mochte die Schule nicht.
- Er war kein Freund der Schule.

Prépare-toi pour l'école.

- Mach dich für die Schule fertig!
- Macht euch für die Schule fertig!

Tom a quitté l'école.

Tom hat die Schule verlassen.

Il a détesté l'école.

Er hat die Schule gehasst.

L'école est une blague.

Schule ist ein Witz.

Je vais à l'école.

- Ich gehe in die Schule.
- Ich gehe zur Schule.

Elle va à l'école.

Sie geht zur Schule.

Ils sèchent toujours l'école.

Sie schwänzen immer die Schule.

L'école commence au printemps.

Die Schule beginnt im Frühling.

J'irai à l'école demain.

Ich gehe morgen in die Schule.

L'école est enfin finie.

Die Schule ist endlich aus.

Il va a l'école.

- Sie geht zur Schule.
- Er geht zur Schule.
- Er geht in die Schule.

Tu iras à l'école.

Du wirst zur Schule gehen.

Il marche vers l'école.

- Er geht zu Fuß in die Schule.
- Er geht zu Fuß zur Schule.

Tom est à l'école.

Tom ist in der Schule.

Je veux quitter l'école.

- Ich will von der Schule abgehen.
- Ich will mit der Schule aufhören.

C'est l'école de Tom.

Das ist Toms Schule.

Tom n'aimait pas l'école.

Tom gefiel es nicht in der Schule.