Examples of using "Dire" in a sentence and their finnish translations:
- Sinun olisi pitänyt kertoa hänelle.
- Sinun olisi pitänyt käskeä häntä.
Sinun täytyy kertoa minulle.
Kukaan ei tiedä mitä sanoa.
Mitä sinä haluat sanoa minulle?
Minulla ei ole mitään sinulle sanottavaa.
Tervehditkö?
Halusin sanoa ei.
Tarkoitatko meitä?
Minun olisi pitänyt sanoa niin.
En tiedä mitä sanoa.
Hän häipyi sanomatta mitään.
- En oikein tiedä mitä sanoa.
- En tiedä yhtään mitä sanoa.
Minun olisi pitänyt kertoa sinulle tästä aikaisemmin.
Sinun pitäisi kertoa hänelle totuus.
Et voi sanoa "ei".
Sinun ei olisi pitänyt sanoa sitä.
- Tom ei tiennyt mitä sanoa.
- Tom ei tiennyt miten ilmaista itseään.
En tiennyt mitä sanoa hänelle.
Mitä vittua se tarkottaa?
- Mene itse kertomaan hänelle.
- Mene itse sanomaan hänelle.
- Mene sinä itse kertomaan hänelle.
- Mene sinä itse sanomaan hänelle.
Haluan sanoa näkemiin.
Sinun pitäisi kertoa totuus.
Minulla on sanottavaa.
Minun oli pakko kertoa totuus.
Kerroin juuri hänelle.
- Älä puhu noin surullisia.
- Älä sano noin surullisia juttuja.
Tomilla ei ollut mitään sanottavaa.
Sitä et voi sanoa.
Helpommin sanottu kuin tehty.
- Mä unohdin, mitä mä olin sanomassa.
- Minä unohdin, mitä minä olin sanomassa.
Voinko sanoa jotakin?
Minulla on tärkeää kerrottavaa sinulle.
Oletko sitä mieltä, että minun pitäisi kertoa hänelle?
Haluan sanoa, että olen pahoillani.
Sinun ei tarvinnut sanoa kyllä.
Tunnen olevani valmis.
Kerron sinulle totuuden nyt.
Olisit voinut kertoa minulle totuuden.
- Sinun pitäisi sanoa mitä mietit.
- Sinun pitäisi sanoa mitä mieltä olet.
Tiedän mitä tarkoitat.
Minulla ei ole kerta kaikkiaan mitään sanottavaa.
Niinpä sanon vaikkapa, että
- Helpommin sanottu kuin tehty.
- Se on helpommin sanottu kuin tehty.
Tiedätkö sataako huomenna vai ei?
Hän kertoi minulle milloin sanoa kyllä.
Mitä se tarkoittaa?
- Kuuntele mitä sanon.
- Kuuntele minua.
- Minähän yritin kertoa sinulle.
- No minähän sanoin sinulle.
Voisitko kertoa minulle osoitteesi?
Tämä lause ei tarkoita mitään.
Voisit vähintäänkin kiittää!
- Sano vähintäänkin kiitos.
- Sinun pitäisi vähintäänkin kiittää.
Se oli typerästi sanottu.
Haluaisitko kertoa minulle jotain?
Minun olisi pitänyt kertoa sinulle totuus.
- Mitä ihmettä sinä yrität sanoa?
- Mitä ihmettä te yritätte sanoa?
Voitko kertoa minulle, kun pitää jäädä pois.
Mitä se tarkoittaa?
Et voi sanoa "ei".
Mitä minä kerron Tomille?
Tiedän, että minun olisi pitänyt sanoa jotakin, mutta en tiennyt mitä sanoa.
Sinun ei tarvitse sanoa mitää, mitä et halua sanoa.
Voisinko sanoa jotain?
Riippuu siitä, mitä tarkoitat.
Kuinka paljon sinulle maksettiin tuon sanomisesta?
- Voitko kertoa minulle mistä tämä kertoo?
- Voitko kertoa minulle mistä tässä on kyse?
Minun olisi parempi kertoa sinulle totuus.
Osaatko sanoa, miksi Tomi ei ole täällä?
Se tarkoittaa, että se palaa hyvin.
Se on hyvä, ravitseva ateria.
Saisimmeko ihmiset sanomaan:
Suoraan puhuen en pidä hänestä.
- Hänen sanotaan olevan hyvin rikas.
- Hän on kuulemma ökyrikas.
- Suoraan sanottuna, minä vihaan häntä.
- Suoraan sanottuna, mä vihaan sitä.
Sitä juuri tarkoitin.
Mitä minä juuri sanoin?
Tomin oli vaikea sanoa ”ei”.
En ole koskaan kuullut että hän sanoisi ei.
En tiennyt mitä sanoa hänelle.
Voinko kertoa sinulle pienen salaisuuden?
Minun on kerrottava hänelle totuus huomenna.
En tarkoittanut mitään mitä sanoin.
Meidän pitäisi varmaan kertoa Tomille siitä.
Hei, annapa kun kerron sinulle jotain.
- Lopeta pahan puhuminen Tomista!
- Voisitko lopettaa pahan puhumisen Tomista!
Sinun olisi pitänyt kertoa minulle totuus.
En oikein tiedä, mitä sanoa...
Tomin ei tarvinnut sanoa mitään muuta.
- Tajusin pointtisi.
- Ymmärsin näkökantasi.
Hän on kuulemma kuuluisa näyttelijä.