Translation of "Dire" in Korean

0.022 sec.

Examples of using "Dire" in a sentence and their korean translations:

C'est-à-dire ?

무슨 얘기냐고요?

C'est-à-dire

노동과 관련 있다는 것은

À vrai dire,

시험요?

Pourrait-on dire

그러면 가장 기본적인 면에서

Tu vas dire bonjour ?

인사할까?

Je suis venu dire

그래서 이런 말씀을 드리고 싶어요.

Pourraient mieux le dire.

이 얘기를 더 잘 설명하고 널리 알리면 좋겠어요.

C'est-à-dire que :

그 마음가짐은

Je dois également dire

이런 말씀도 드리고 싶어요.

Ce qu'ils vont dire.

기회이기도 해요

NB : C'est difficile à dire.

NB : 그건 말하기 어렵지만

Et je peux vous dire

그리고 어떤 조언도

Quelqu'un peut-il me dire

이제 누가 왜 감히 우리가 그런 미래를

Mais signifie aussi dire « bon ».

"좋은"이라는 의미도 있습니다.

Vous voulez dire G-Unit ?

그 유명한 힙합그룹 G-Unit?

Ça permet de se dire :

그분들 얘길 들으며

Une approche est de dire :

이 문제에 대한 해결 방식 중 하나는

Nous pouvons dire que la méditation

명상이라는 것은

J'ai donc commencé à me dire :

그래서 저는 생각하기 시작했죠.

Qu'est-ce que ça veut dire ?

그게 대체 무슨 말이에요?

C'est une manière compliquée de dire

쉽게 말해서

Aujourd'hui, je suis venu vous dire

제가 여기서 드리고자 하는 말씀은

J'avais l'intention de dire la vérité,

제 진실을 이야기하겠다는 것입니다.

Et je veux dire que ceci,

한 가지 말씀드리자면, 이 작품을 포함해서

Dire cela peut sembler très irrespectueux

자, 그렇게 말하면 매우 예의에 어긋나게 들리겠지만

Je peux le dire avec conviction,

이건 제가 확신을 가지고 얘기할 수 있어요.

Qu'est ce que ça veut dire ?

이 말이 무슨 뜻인지 아십니까?

Quoique puisse dire la science fiction.

공상과학소설에서 나올수는 있지만,

Cette beauté universelle, devrais-je dire,

이 보편적인 아름다움이

Donc je peux dire, par exemple :

예를 들어 말하자면,

Ce que je peux vous dire,

하지만 확실한 건

Que veux-je dire par là ?

무슨 뜻일까요?

C'est-à-dire surtout les propriétaires,

여기서 가진 사람이란 주택 소유자를 의미해요

Et dire : "Regardez, je suis belle."

세상에 보여줄 수도 있죠

Et sans vous dire une seule parole.

말 한마디도 건네지 않고도 말이죠.

Nous pouvons alors dire que nous méditons,

그러면 우리는 명상한다고 말할 수 있습니다.

Voici ce que je veux vous dire

하지만 제가 말씀드린 이유는

Je ne peux dire mon cœur palpitant,

심장이 쿵쿵 뛰거나

J'ai décidé de ne jamais le dire.

저는 절대 그 단어를 입에 올리지 않기로 했습니다.

Plusieurs fois, mes élèves viennent me dire :

지금까지 많은 학생들에 저에게 와서

Mais ça veut dire quoi en pratique ?

실전에서는 무엇을 의미하는 걸까요?

Ça veut dire que ça brûlera bien.

아주 잘 탈 거란 뜻입니다

Ça veut dire... un bon repas nutritif.

그러니까... 영양가 있는 식사거든요

Mais il est important de vous dire

하지만 제가 여러분께, 건강을 회복하려는 사람에게

J'avoue avoir modifié cette déclaration pour dire :

저는 그 말을 살짝 바꿔서

En fait, nous pourrions aller jusqu'à dire

사실, 강력한 새 복원 서사 없으면

Qu’est-ce que j’essaie de vous dire ?

제가 말하려는 것이 무엇이냐고요?

Chacun de ces leaders s'accorderait à dire

그 지도자들은 모두 동의할 겁니다.

Et pour dire leur vérité aux puissants ?

부정을 들춰내 권력에 맞서 진실을 말할 수 있을 테니까요.

Dans chaque interaction, il faut se dire :

사람들을 대할 때마다 기억하세요.

Je ne veux pas dire « le public »

"청중"이라고 부르고 싶지가 않아요.

Et utilisée contre nos semblables pour dire :

우리 같은 사람한테 말하는 거지

C'est qu'il ne suffit pas de dire :

'나한테도 편견이 있겠지'라고

Pour dire que ça en vaut la peine.

이러한 교환(소셜미디어에 관심을 뺏기는 것)이 가치가 있다고 말하기 전에요.

Que nous pouvons dire qu'elle est fraîche, florale,

예를 들어 산뜻하다거나 꽃향기가 난다거나

Vous pouvez dire comment elle vous fait sentir.

어떤 느낌을 주는지는 설명할 수 있죠.

Ça fait plutôt mal de dire tout ça,

이런 이야기는 말하기도,

Cinq ans après, je peux cependant vous dire

하지만 5년 후 제가

Ça veut dire à manger et de l'énergie.

식량이고 에너지예요

Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer.

근육을 써서 앞으로 튀어 나갈 준비가 됐다는 뜻입니다

Dire de quelqu'un qu'il est incivil, l'accuser d'incivilité

그래서 예의 바르지 못하다고 하고 예의 없음으로 비난하는 것은

Est-ce que c'est l'avion ? Dur à dire.

비행기 잔해인지는 모르겠네요

Que de dire à un autre qu'il souffre.

차라리 죽음을 택할 남자도 있습니다.

C'est bizarre de dire qu'une machine est raciste,

기계가 인종 차별적이라니 이상하지만

Tout le monde avait son mot à dire

전부 누군가의 결정을 통해서

Expriment ce que beaucoup pensent sans le dire.

많은 사람이 생각하지만 말하지는 않는 것들이에요

Ils les publient, avec l'impression de le dire

그래서 올리고 나서 그걸 말하는 것처럼 느끼죠

Les patients vont nous dire ce qu'ils vivent

그러니 이 환자들이 삶의 가장 마지막 순간에

Devraient tous œuvrer ensemble pour nous aider à dire :

이 모든 것이 어우러졌을 때 이렇게 말할 수 있을 거예요.

On pourrait dire que nous n'aimons pas les autres

어떤 사람들은 우리가 서로를 좋아하지 않아서라고 하겠죠.

Une de ces conditions - ne pas dire le mot.

그 조건 중 하나는 그 단어를 얘기하지 않는 거예요.

Il peut vous dire que la femme est souriante.

그녀는 웃고 있다고 알려주기도 하죠.

C'est-à-dire être conscient de mes propres biais.

즉 제 자신의 편견을 인지하는 것이죠.

Ça veut dire que je peux vite me réchauffer.

이 안을 제 몸의 열로 금방 데울 수 있으니까요

Je veux leur dire pourquoi le changement climatique importe. »

왜 기후변화 문제가 중요한지를 그 사람들한테 얘기하고 싶은데 말이죠."

Je suis ici pour dire quelque chose de simple --

저는 단순한 것을 이야기하러 여기 왔습니다.

Ils adoraient se féliciter de pouvoir dire d'un enfant :

치료사들은 아이에 대해 이야기하며 스스로 으쓱하는 것을 즐겼는데요.

C'est-à-dire un chirurgien pour 600 000 habitants.

인구 60만 명에 1명꼴이죠.

C'est tellement plus fort que de simplement le dire.

단순히 말을 하는 이상의 강력한 도구입니다

Cela veut dire qu'un dollar reçu quand ils mentent

다시말해, 거짓말을 통해 얻은 1달러는

On pourrait dire : "Je veux savoir comment les propriétaires

이런 질문을 던질 수도 있어요

Litiges ", ce qui est une autre façon de dire

이는 다른 말로 하면,

L'importance de savoir dire beaucoup avec peu de mots.

함축적인 단어 사용의 중요성을 잘 아실겁니다

On peut donc dire qu'il y a eu une bataille :

어떤 전투가 벌어졌을지 한번 상상해 보죠.

Cela veut dire qu'il bouge lors du processus de respiration,

이 말은 호흡과정내내 폐가 움직인다는 뜻인데요,

Mais je n'ai pas pu me résoudre à le dire.

차마 그 일을 당했다고 말하진 못 했습니다.

La traduction de son nom veut dire, "souffle de poison".

학명은 말 그대로 '독의 숨결'이죠

Ils en arrivèrent même à donner 20 dollars et dire :

연구팀은 학생들에게 20달러를 주면서 이렇게 말했습니다.

C'est son territoire, et grogner veut dire : "Ne t'approche pas."

여긴 자기 영역이니 접근하지 말라고 으르렁거리는 겁니다

SOS veut dire "save our souls", soit "sauvez notre âme".

SOS의 뜻은 우리... 영혼을... 구하소서!

C'est bien une route ! Ce qui veut dire la civilisation.

네, 도로예요! 문명이 있단 얘기죠

Les calamars ont un autre type d'intelligence pour ainsi dire.

오징어는 말하자면 다른 방식으로 똑똑합니다.

Mais, en même temps, ne pas tout dire d'un coup,

그렇다고 해서 갑자기 주먹다짐을 하는 것도 아니에요.

Que veux-je dire par « l'Occident a choisi de s'endormir » ?

제가 "서양이 잠들기를 선택했다"고 한 건 무슨 뜻일까요?

Je peux vous dire que c'est ce qui a mené

그리고 제가 말씀 드릴 수 있는 건,