Translation of "Absent" in German

0.012 sec.

Examples of using "Absent" in a sentence and their german translations:

J'étais absent.

- Ich war abwesend.
- Ich war weg.

Tom est absent.

Tom ist nicht da.

L'ami était absent.

Der Freund war abwesend.

Tu étais absent.

Du warst nicht da.

- Quelqu'un est-il absent aujourd'hui ?
- Quiconque est-il absent, aujourd'hui ?

Fehlt heute irgendwer?

Demain je serai absent.

Morgen werde ich fehlen.

- J'étais absent.
- J'étais absente.

Ich war abwesend.

Il a l'esprit absent.

Er ist geistesabwesend.

Je serai absent demain.

Ich werde morgen abwesend sein.

- Tu étais absent pendant trois jours.
- Tu as été absent trois jours.
- Vous étiez absent pendant trois jours.

Du warst drei Tage abwesend.

Il était absent à l'appel.

Er hat bei der Anwesenheitskontrolle gefehlt.

Le directeur général est absent.

Der Generaldirektor ist nicht da.

Il avait un air absent.

Er hatte einen abwesenden Gesichtsausdruck.

J'étais absent de la réunion.

- Ich war bei der Versammlung nicht anwesend.
- Ich war bei der Besprechung nicht anwesend.

Il est absent de l'école.

Er fehlt in der Schule.

Je serai absent jusqu'à dimanche.

Ich bin bis Sonntag weg.

- Tu as l'air absent.
- Tu sembles absent.
- Tu sembles absente.
- Tu as l'air absente.

Du wirkst abwesend.

Dis-moi pourquoi il était absent.

Sag mir, warum er abwesend war.

Il est quelquefois absent de l'école.

Er fehlt manchmal in der Schule.

Il ne sera pas absent longtemps.

Er wird nicht lange weg sein.

Notre chef de service était absent.

Der Vorstand unseres Amtes war abwesend.

Parlez d'un absent et il arrive.

Sprich über einen Abwesenden und er kommt.

Tom était absent à la réunion.

Tom fehlte bei der Sitzung.

Il est souvent absent de l'école.

Er fehlt oft in der Schule.

Pendant une semaine, je serai absent.

Ich werde eine Woche lang nicht da sein.

Il était absent pour cause de maladie.

Er war krankheitsbedingt abwesend.

Il a été absent de la réunion.

Er war bei der Sitzung nicht dabei.

Il est absent pour cause de maladie.

Er fehlt wegen Krankheit.

Je me demande pourquoi il était absent.

Ich frage mich, warum er nicht da war.

Il est absent car il est malade.

Er ist nicht hier, weil er krank ist.

Vous avez été absent de l'école hier.

- Du warst gestern nicht in der Schule.
- Gestern waren Sie nicht in der Schule.
- Ihr wart gestern nicht in der Schule.
- Sie waren gestern nicht in der Schule.

Tom n'a jamais été absent de l'école.

Tom hat noch nie in der Schule gefehlt.

Je me suis douté qu'il était absent.

Ich habe vermutet, dass er nicht da ist.

Cela est perceptible lorsqu'un tel animal est absent.

Das fällt dann schon auf, wenn so ein Tier fehlt.

Les brebis s'égarent quand le maître est absent.

Die Schafe verlaufen sich, wenn der Schäfer abwesend ist.

Il fut absent de l'école durant une semaine.

- Er war eine Woche nicht in der Schule.
- Er war eine Woche lang nicht in der Schule.

- Demain je serai absent.
- Je serai absente, demain.

Morgen werde ich fehlen.

Tom sera absent pendant au moins une semaine.

- Tom kommt frühestens in einer Woche wieder.
- Tom wird mindestens eine Woche weg sein.

Combien de temps a-t-il été absent ?

Wie lange war er weg?

- Il manque le point.
- Le point est absent.

Der Punkt fehlt.

Savez-vous pourquoi il est absent de l'école ?

Weißt du, warum er nicht in der Schule war?

Le professeur a marqué son nom comme absent.

Der Lehrer markierte seinen Namen als abwesend.

- J'ai été absent de l'école parce que j'étais malade.
- J'ai été absent de l'école parce que j'ai été malade.

Ich war nicht in der Schule, weil ich krank war.

Mon père est absent à cause de son travail.

Wegen seiner Arbeit fehlt mein Vater.

Il était absent à l'école parce qu'il était malade.

Er fehlte in der Schule, weil er krank war.

Tom a été absent de l'école pendant trois jours.

Tom ist schon seit drei Tagen nicht mehr in der Schule gewesen.

Tom sera absent aujourd'hui car il a un rhume.

Tom kann heute nicht kommen, weil er erkältet ist.

Il était absent de l'école hier parce qu'il était malade.

Er war gestern nicht in der Schule, weil er krank war.

Un certain monsieur Jones était ici, lorsque vous étiez absent.

Ein Herr Jones war hier, während Sie draußen waren.

- Parlez d'un absent et il arrive.
- En parlant du diable.

Wenn man vom Teufel spricht.

- Je serai absent jusqu'à dimanche.
- Je serai absente jusqu'à dimanche.

Ich bin bis Sonntag weg.

Tom semble absent ce matin, il n'écoute pas son professeur.

Tom scheint heute nicht ganz da zu sein, er hört dem Lehrer nicht zu.

- J'étais absent de l'école hier.
- J'ai été absente de l'école hier.

- Ich war gestern nicht in der Schule.
- Ich war gestern nicht im Unterricht.

Il a été absent de l'école parce qu'il a été malade.

Er war nicht in der Schule, denn er war krank.

Ma sœur a pris soin du chien pendant que j'étais absent.

- Meine Schwester versorgte den Hund, während ich weg war.
- Meine Schwester passte auf den Hund auf, während ich weg war.

Le garçon était absent de l'école, hier, parce qu'il était malade.

Der Junge fehlte gestern in der Schule, weil er krank war.

- Le directeur général est absent.
- Monsieur le directeur est en déplacement.

Der Firmenchef ist außer Haus.

Chaque fois que je me rends chez lui, il est absent.

Immer wenn ich bei ihm vorbeischaue, ist er nicht da.

- Il se tenait là, vide d'expression.
- Il se tenait là, l'air absent.

- Er stand da mit einem leeren Blick.
- Er stand da mit einem abwesenden Blick.

Je ne sais pas la raison pour laquelle il est absent aujourd'hui.

Ich kenne den Grund nicht, wieso er heute abwesend ist.

- J'ai été absent de l'école parce que j'étais malade.
- J'étais absente de l'école parce que j'étais malade.
- J'ai été absent de l'école parce que j'ai été malade.

- Ich war nicht in der Schule, weil ich krank war.
- Ich war nicht im Unterricht, da ich krank war.

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

- Warum warst du gestern nicht da?
- Warum hast du gestern gefehlt?

- Il n'était pas là à cause de l'orage.
- Il était absent, en raison de la tempête.

Er fehlte aufgrund des Sturmes.

- Savez-vous pourquoi il est absent de l'école ?
- Sais-tu pourquoi il n'était pas à l'école ?

Weißt du, warum er nicht in der Schule war?

- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?
- Pourquoi n'étais-tu pas là hier ?

Warum warst du gestern nicht da?

- Je suis absent de l'hôtel pendant une demi-heure.
- Je suis absente de l'hôtel pendant une demi-heure.

Ich bin eine halbe Stunde vom Hotel weg.

- Si quelqu'un appelle pendant que je suis absent, dis-lui que je serai de retour à cinq heures.
- Si quelqu'un appelle pendant que je suis absente, dites-lui que je serai de retour à cinq heures.

Wenn mich jemand anruft, während ich weg bin, sag ihm, dass ich um fünf wieder da bin.