Translation of "Dire" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Dire" in a sentence and their italian translations:

Que dire ?

Che dire?

- Ils voulaient dire non.
- Elles voulaient dire non.

Volevano dire di no.

C'est-à-dire ?

Cosa intendo con questo?

C'est-à-dire

vale a dire

Pourrait-on dire.

si potrebbe dire.

Veuillez le dire !

- Vogliate dirlo!
- Voglia dirlo!

Va lui dire.

- Vai a dirglielo.
- Vada a dirglielo.
- Andate a dirglielo.

- « Non », ça veut dire « non ».
- Non veut dire non.

No significa no.

- Je dois dire non.
- Il me faut dire non.

- Devo dire di no.
- Io devo dire di no.

- Je n'ai rien à dire.
- Je n'ai rien à dire.

- Non ho niente da dire.
- Io non ho niente da dire.
- Non ho nulla da dire.
- Io non ho nulla da dire.

- Comment osez-vous dire cela ?
- Comment osez-vous dire ceci ?

Come osate dire questo?

- Comment peux-tu dire ça ?
- Comment pouvez-vous dire cela ?

Come puoi dirlo?

- Je voulais te le dire.
- Je voulais vous le dire.

- Volevo dirvelo.
- Ve lo volevo dire.
- Volevo dirglielo.
- Glielo volevo dire.
- Volevo dirtelo.
- Te lo volevo dire.

- Que veux-tu nous dire ?
- Que voulez-vous nous dire ?

Cosa vuoi dirci?

- Personne ne sait quoi dire.
- Personne ne sait que dire.

Nessuno sa cosa dire.

- Personne ne savait quoi dire.
- Personne ne savait que dire.

- Nessuno sapeva cosa dire.
- Nessuno sapeva che cosa dire.
- Nessuno sapeva che dire.

- Ils vont te le dire.
- Elles vont te le dire.

- Stanno per dirtelo.
- Loro stanno per dirtelo.
- Te lo stanno per dire.
- Loro te lo stanno per dire.

- Vous auriez pu dire non.
- Tu aurais pu dire non.

- Avresti potuto dire di no.
- Avreste potuto dire di no.
- Avrebbe potuto dire di no.

- N'oublie pas de lui dire.
- N'oubliez pas de lui dire.

Non dimenticare di dirlo a lei.

- Tu devrais dire la vérité.
- Vous devriez dire la vérité.

Dovresti dire la verità.

- Je ne peux pas dire.
- Je ne puis le dire.

Non posso dire.

- Que veux-tu me dire ?
- Qu'est-ce que tu veux me dire?
- Que voulez-vous me dire?

- Cosa vuoi dirmi?
- Cosa vuole dirmi?
- Cosa volete dirmi?

- Je n'ai rien à te dire.
- Je n'ai rien à vous dire.
- J'ai rien à te dire.

- Non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirle.
- Io non ho niente da dirle.
- Non ho nulla da dirle.
- Io non ho nulla da dirle.
- Io non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirvi.
- Io non ho niente da dirvi.
- Non ho nulla da dirti.
- Io non ho nulla da dirti.
- Non ho nulla da dirvi.
- Io non ho nulla da dirvi.

- Je ne pourrais te dire pourquoi.
- Je ne pouvais te dire pourquoi.
- Je ne pourrais vous dire pourquoi.
- Je ne pouvais vous dire pourquoi.

- Non vi potevo dire il perché.
- Io non vi potevo dire il perché.
- Non le potevo dire il perché.
- Io non le potevo dire il perché.
- Non ti potevo dire il perché.
- Io non ti potevo dire il perché.

Sans avoir à dire

senza spiegare che ne ha bisogno

Pour tout vous dire,

A dirla tutta,

Tu vas dire bonjour ?

Vieni a salutare?

Je suis venu dire

Sono qui per dirvi:

Pourraient mieux le dire.

possano raccontarla meglio e diffonderla più lontano.

Je dois également dire

Devo anche dire

Je dois le dire.

lo devo dire.

Que pouvez-vous dire ?

Cosa si può dire?

C'est difficile à dire.

È difficile da dire.

J'ai tant à dire.

- Ho così tanto da dire.
- Io ho così tanto da dire.

Veuillez lui dire d'attendre.

- Per piacere, digli di aspettare.
- Per piacere, ditegli di aspettare.
- Per favore, digli di aspettare.
- Per favore, ditegli di aspettare.
- Per piacere, gli dica di aspettare.
- Per favore, gli dica di aspettare.

J'aimerais dire oui, mais...

Mi piacerebbe dire di sì, ma...

J'ignorais simplement quoi dire.

- Semplicemente non sapevo cosa dire.
- Semplicemente non sapevo che cosa dire.
- Semplicemente non sapevo che dire.

Je sais quoi dire.

- So cosa dire.
- Io so cosa dire.

J'ai beaucoup à dire.

- Ho molto da dire.
- Io ho molto da dire.

Elle voulait dire non.

Voleva dire di no.

Elles voulaient dire non.

Volevano dire di no.

Je dois dire non.

Io devo dire di no.

Maintenant veut dire maintenant.

- Ora vuole dire ora.
- Adesso vuole dire adesso.

Tu veux lui dire?

- Vuoi dirlo a lei?
- Vuole dirlo a lei?
- Volete dirlo a lei?

Laissez-moi lui dire !

- Lascia che lo dica a lui.
- Lasci che lo dica a lui.
- Lasciate che lo dica a lui.
- Lascia che glielo dica.
- Lasci che glielo dica.
- Lasciate che glielo dica.

Allez lui dire ça.

- Vai a dirglielo.
- Vada a dirglielo.
- Andate a dirglielo.

J'aurais dû dire oui.

Avrei dovuto dire "si".

Que dire de plus?

Cos'altro aggiungere?

Que vouliez-vous dire ?

- Cosa volevate dire?
- Che cosa volevate dire?
- Che volevate dire?

Plutôt que de dire une longue journée, je peux dire quoi ?

Anzichè dire una giornata pesante, cosa potrei dire?

- Je ne sais quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire.

- Non so cosa dire.
- Io non so cosa dire.
- Non so che cosa dire.
- Io non so che cosa dire.
- Non so che dire.
- Io non so che dire.

- Ça veut dire qu'il vous apprécie.
- Ça veut dire qu'il t'apprécie.

- Significa che gli piaci.
- Significa che gli piace.
- Significa che gli piacete.
- Vuol dire che gli piaci.
- Vuole dire che gli piaci.
- Vuol dire che gli piace.
- Vuole dire che gli piace.
- Vuol dire che gli piacete.
- Vuole dire che gli piacete.

- Je viens de lui dire.
- Je viens de le lui dire.

L'ho appena detto a lui.

- Je ne sais simplement pas quoi dire...
- Je ne sais quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire, tout simplement.

- Non so proprio cosa dire.
- Non so semplicemente cosa dire.
- Semplicemente non so che dire.
- Semplicemente non so che cosa dire.
- Semplicemente non so cosa dire.

- Veux-tu me dire quelque chose ?
- Tu veux me dire quelque chose ?
- Tu as quelque chose à me dire ?

Vuoi dirmi qualcosa?

- Tu devrais lui dire la vérité.
- Vous devriez lui dire la vérité.

- Dovresti dirgli la verità.
- Dovreste dirgli la verità.
- Dovrebbe dirgli la verità.

- Vous devez ne pas le dire.
- Tu dois ne pas le dire.

- Non devi dirlo.
- Non dovete dirlo.
- Non deve dirlo.

- Que veux-tu me dire ?
- Qu'est-ce que tu veux me dire?

Cosa intendi dirmi?

- « Non », ça veut dire « non ».
- Non veut dire non.
- Non, c'est non.

- No vuol dire no.
- No significa no.

- Je n'ai rien à te dire.
- Je n'ai rien à vous dire.

- Non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirle.
- Io non ho niente da dirle.
- Non ho nulla da dirle.
- Io non ho nulla da dirle.
- Io non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirvi.
- Io non ho niente da dirvi.
- Non ho nulla da dirti.
- Io non ho nulla da dirti.
- Non ho nulla da dirvi.
- Io non ho nulla da dirvi.

- Tu ne peux pas dire « Non ».
- Tu ne peux pas dire non.

- Non si può dire "no".
- Non si può dire di no.
- Non puoi dire di no.
- Non può dire di no.
- Non potete dire di no.

- C'est ce que je veux dire.
- C'est ça que je veux dire.

- Quello che voglio dire è questo.
- Ciò che voglio dire è questo.

- Je voulais juste vous dire merci.
- Je voulais juste te dire merci.

Volevo solo dire grazie.

- Tu ne devrais pas le dire.
- Vous ne devriez pas le dire.

- Non dovresti dirlo.
- Tu non dovresti dirlo.
- Non dovreste dirlo.
- Voi non dovreste dirlo.
- Non dovrebbe dirlo.
- Lei non dovrebbe dirlo.

- Je ne veux pas dire toi.
- Je ne veux pas dire vous.

- Non intendo te.
- Non intendo voi.
- Non intendo lei.

- J'ai quelque chose à te dire.
- J'ai quelque chose à vous dire.

- Ho qualcosa che devo dirti.
- Ho qualcosa che devo dirvi.
- Ho qualcosa che devo dirle.

- Il ne veut pas le dire.
- Elle ne veut pas le dire.

- Non vuole dirlo.
- Non lo vuole dire.

- Je ne sus pas quoi lui dire.
- Je n'ai pas su quoi lui dire.
- Je ne savais pas quoi lui dire.
- Je ne savais quoi lui dire.

- Non sapevo cosa dirgli.
- Io non sapevo cosa dirgli.
- Non sapevo che cosa dirgli.
- Io non sapevo che cosa dirgli.
- Non sapevo che dirgli.
- Io non sapevo che dirgli.

Je vais vous le dire.

Vi dico io perché.

NB : C'est difficile à dire.

NB: Difficile a dirsi.

Mais cela va sans dire

ma diciamo

Tu aurais facilement pu dire :

Avresti semplicemente potuto dire:

Quelqu'un peut-il me dire

Ora, c'è qualcuno che può dire

Mais signifie aussi dire « bon ».

Significa anche "buono".

Dire encore s'il vous plaît?

Ripeti per favore?

Vous voulez dire G-Unit ?

Intendete la G-Unit?

Il peut dire autre chose.

Può dire qualcos'altro.

Non... Je veux dire, oui.

No... Voglio dire, sì.

J'ose dire qu'il est innocent.

Oso dire che lui è innocente.

Arrête de dire n'importe quoi !

Smettila di parlare a vanvera.

Personne ne peut le dire.

Nessuno può dirlo.

J'aimerais vous dire quelque chose.

Vorrei dirti una cosa.

Que voulez-vous dire exactement ?

- Cosa intendi esattamente?
- Che cosa intendi esattamente?

Je voulais te le dire.

- Volevo dirtelo.
- Te lo volevo dire.

Il ne savait quoi dire.

- Non sapeva cosa dire.
- Lui non sapeva cosa dire.

Arrête de dire des conneries !

- Non dire cose stupide!
- Non dite cose stupide!
- Non dica cose stupide!
- Non dire delle cose stupide!
- Non dite delle cose stupide!
- Non dica delle cose stupide!

Je suis passé dire bonjour.

- Sono passato per salutare.
- Io sono passato per salutare.
- Sono passata per salutare.
- Io sono passata per salutare.
- Passai per salutare.
- Io passai per salutare.

Que veulent dire ces lumières ?

Qual è il senso di queste luci?