Translation of "Dire" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Dire" in a sentence and their hungarian translations:

Je vais vous dire quoi dire.

- Én mondom, hogy mit mondjon.
- Mondom önnek, amit mondjon.

C'est-à-dire ?

Mit értünk ezen?

C'est-à-dire

vagyis azoknak,

- Je ne peux pas dire.
- Je ne puis le dire.
- Je ne peux le dire.
- Je ne peux pas le dire.

Nem tudom megmondani.

- Il te faut me le dire.
- Il vous faut me le dire.
- Tu dois me le dire.
- Vous devez me le dire.

El kell mondanod.

- Comment peux-tu dire ça ?
- Comment pouvez-vous dire cela ?

- Hogy mondhatsz ilyet?
- Hogy mondhatod ezt?

- Je ne puis le dire.
- Je ne peux le dire.

Nem tudom megmondani.

- Tu peux tout me dire.
- Vous pouvez tout me dire.

Nekem bármit elmondhatsz.

- Personne ne savait quoi dire.
- Personne ne savait que dire.

Senki sem tudta, hogy mit mondjon.

- Que puis-je vous dire ?
- Que puis-je te dire ?

Mit mondhatok neked?

- Je n'ai rien à dire.
- Je n'ai rien à dire.

- Nincs mit mondanom.
- Nincs mondanivalóm.

- Vous auriez pu dire non.
- Tu aurais pu dire non.

Nemet mondhattál volna.

- Que veux-tu me dire ?
- Qu'est-ce que tu veux me dire?
- Que voulez-vous me dire?

Mit akarsz mondani nekem?

- Je n'ai rien à te dire.
- Je n'ai rien à vous dire.
- J'ai rien à te dire.

Nincs semmi mondanivalóm a számodra.

Je suis venu dire

Azért vagyok itt, hogy elmondjam önöknek:

Pourraient mieux le dire.

jobban el tudják ezt mondani, és terjeszteni fogják.

C'est-à-dire que :

Mégpedig az a hozzáállás,

Je dois également dire

Azt is meg kell mondanom,

C'est difficile à dire.

Ezt nehéz megmondani.

Allons-y dire bonjour.

Menjünk, üdvözöljük őket.

Tu veux dire nous ?

Úgy érted, hogy mi?

Veuillez lui dire d'attendre.

Kérlek, mondd meg neki, hogy várjon!

J'aurais dû dire non.

Nem kellett volna mondanom.

J'aurais dû dire ça.

Mondanom kellett volna.

Que voulais-je dire ?

Mit is akartam az előbb mondani?

Que veux-tu dire ?

Mit akarsz mondani?

- J'aimerais te dire quelque chose.
- Je voudrais te dire quelque chose.

Szeretnék mondani valamit neked.

- Je viens de lui dire.
- Je viens de le lui dire.

Épp most mondtam neki.

- Je ne sais quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire.

Nem tudom, mit mondjak.

- Que veux-tu nous dire ?
- Que voulez-vous nous dire ?
- Où veux-tu en venir ?
- Tu veux nous dire quoi ?
- Qu'est-ce que tu veux nous dire ?
- Qu'est-ce que tu veux nous dire ?
- Qu'est-ce que vous voulez nous dire ?

Mit akarsz mondani nekünk?

- Je ne sais simplement pas quoi dire...
- Je ne sais quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire.
- Je ne sais pas quoi dire, tout simplement.

- Csak nem tudom, mit mondjak.
- Nem tudom, mit mondjak.

- Veux-tu me dire quelque chose ?
- Tu veux me dire quelque chose ?
- Tu as quelque chose à me dire ?

Akarsz valamit mondani nekem?

- « Non », ça veut dire « non ».
- Non veut dire non.
- Non, c'est non.

A nem nemet jelent.

- Je n'ai rien à te dire.
- Je n'ai rien à vous dire.

Nincs mit mondanom neked.

- Tu aurais pu dire quelque chose !
- Vous auriez pu dire quelque chose !

Mondhattál volna valamit.

- Tu ne peux pas dire « Non ».
- Tu ne peux pas dire non.

Nem mondhatsz nemet.

- Il sortit sans dire un mot.
- Il est sorti sans mot dire.

- Szó nélkül elment.
- Elment anélkül, hogy egy szót is szólt volna.

- Je voulais juste vous dire merci.
- Je voulais juste te dire merci.

Csak szerettem volna megköszönni.

- J'ai promis de ne rien dire.
- Je promis de ne rien dire.

Megígértem, hogy nem fogom elmondani.

- Je ne sus pas quoi lui dire.
- Je n'ai pas su quoi lui dire.
- Je ne savais pas quoi lui dire.
- Je ne savais quoi lui dire.

Nem tudtam, hogy mit mondjak neki.

- Veux-tu dire que tu laisses tomber ?
- Voulez-vous dire que vous abandonnez ?
- Voulez-vous dire que vous laissez tomber ?

Azt akarod mondani, hogy feladod?

NB : C'est difficile à dire.

NB: Nehéz megmondani.

Mais cela va sans dire

de most elég annyi:

Tu aurais facilement pu dire :

Lazán mondhattad volna:

Et je peux vous dire

És meg kell mondjam,

Quelqu'un peut-il me dire

Meg tudja valaki mondani nekem,

Vous voulez dire G-Unit ?

Úgy értitek, G-Unit?

Tu dois dire la vérité.

Az igazat kell mondanod!

Que voulez-vous dire exactement ?

Mire gondolsz pontosan?

Elle ne sait que dire.

Nem tudja, mit mondjon.

Que dois-je lui dire ?

Mit mondjak neki?

Tu devrais dire la vérité.

- Az igazat kellene mondanod.
- Az igazat kellene, hogy mondd.
- El kellene mondanod az igazat.

Je voulais juste dire bonjour.

Csak annyit akartam mondani, hogy "Jó napot".

Je veux te le dire.

El akarok mesélni neked valamit.

Va lui dire toi-même.

Menj magad megmondani ezt neki.

Vous devez nous le dire.

El kell mondanod nekünk.

J'ose dire qu'il est innocent.

Bátorkodom azt mondani, hogy ártatlan.

Je devais dire la vérité.

El kellett mondanom az igazat.

Je n'ai rien à dire.

- Nincs mit mondanom.
- Nincs mondanivalóm.

Tu dois nous le dire.

El kell mondanod nekünk.

Qu'est-ce qu'on doit dire ?

- Mit mondhatnánk?
- Mit kellene mondanunk?

Je vais te le dire.

Azt majd megmondom neked.

Ils passèrent sans dire bonjour.

Köszönés nélkül távoztak.

J'aimerais vous dire quelque chose.

Szeretnék mondani neked valamit.

Que dire à part s'émerveiller ?

- Mit tud az ember erre mondani?
- Mit lehet erre mondani azon kívül, hogy csodálkozom?

Je n'ai rien à dire.

- Nincs mit mondanom.
- Nincs mondandóm.

Que veut dire cette phrase ?

Mit jelent ez a mondat?

Je passais juste dire bonjour.

Csak beugrottam köszönni.

Que peut-elle lui dire ?

Mit mondhat neki?

Que veut dire "culture alternative"?

Mit jelent az a szó, hogy Alternativkultur?

Habitue-toi à dire non.

Tanulj meg nemet mondani.

J'ose dire qu'il a raison.

- Merem állítani, hogy igaza van.
- Nagyon is valószínű, hogy igaza van.
- Kétségkívül igaza van.

Je dois dire quelque chose.

Mondanom kell valamit.

J'ai quelque chose à dire.

- Van mondandóm.
- Van mondanivalóm.
- Valamit mondanom kell.
- El kell valamit mondanom.

Non... Je veux dire, oui.

Nem! Úgy értem, igen.

Comment peux-tu dire ça ?

Hogy mondhatod ezt?

Comment oses-tu dire cela ?

- Hogy merészeled ezt mondani?
- Hogy veszed a bátorságot, hogy ilyet mondj?

Tu veux dire quelque chose ?

Akarsz valamit mondani?

- Je dois dire que je t'envie.
- Je dois dire que je vous envie.

- Meg kell adnom, irigyellek.
- Szó mi szó, irigyellek.
- Az igazság az, hogy irigyellek.

- J'ai oublié ce que j'allais dire.
- J'ai oublié ce que je voulais dire.

Elfelejtettem, mit akartam mondani.

- Est-ce que je peux dire quelque chose ?
- Puis-je dire quelque chose ?

Szabad mondanom valamit?

- Je ne veux pas le lui dire.
- Je ne veux pas lui dire.

Nem akarom azt megmondani neki.

- Laissez-moi vous dire une chose.
- Permettez-moi de vous dire une chose.

Hadd mondjak neked valamit!

- Peux-tu me dire ce que c'est ?
- Peux-tu me dire de quoi il retourne ?
- Peux-tu me dire de quoi il s'agit ?
- Pouvez-vous me dire ce que c'est ?
- Pouvez-vous me dire de quoi il retourne ?
- Pouvez-vous me dire de quoi il s'agit ?

- Meg tudják mondani, hogy mi ez?
- Meg tudjátok mondani, hogy mi ez?
- Meg tudja mondani, hogy mi ez?
- Meg tudod mondani, hogy mi ez?
- Meg tudják mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudjátok mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudja mondani, hogy miről van szó?
- Meg tudod mondani, hogy miről van szó?

- Il me faut te dire quelque chose d'important.
- Il me faut vous dire quelque chose d'important.
- J'ai quelque chose d'important à te dire.
- J'ai quelque chose d'important à vous dire.

Valami fontos dolgot kell neked mondanom.

- Il n'y a rien de plus à dire.
- Il n'y a rien d'autre à dire.
- Il n'y a plus rien à dire.

Nincs több mondanivalóm!

- Tu peux tout aussi bien le dire.
- Vous pouvez tout aussi bien le dire.

- Akár úgy is mondhatod.
- Mondhatod úgy is.

- Tu aurais dû le dire plus tôt.
- Vous auriez dû le dire plus tôt.

Korábban kellett volna mondanod.

- Je dois lui dire la vérité demain.
- Je dois demain lui dire la vérité.

- Holnap meg kell mondanom neki az igazságot.
- Holnap el kell mondanom neki az igazat.

- Je ne voulais pas te dire ça.
- Je ne voulais pas vous dire ceci.

Nem akartam ezt elmondani neked.