Translation of "Qualités" in German

0.003 sec.

Examples of using "Qualités" in a sentence and their german translations:

Tom a beaucoup de mauvaises qualités.

Tom hat viele schlechte Eigenschaften.

Les chiens ont toutes les nobles qualités des humains, mais aucune de leurs mauvaises qualités.

Hunde besitzen sämtliche edle Eigenschaften des Menschen, doch keine einzige ihrer schlechten.

T'as n'as pas les qualités d'un leader.

Du hast nicht das Zeug zum Anführer.

Mon épouse est une femme pleine de qualités.

Meine Gattin ist eine Frau mit vielen Qualitäten.

Tom n'a pas les qualités d'un bon professeur.

Tom hat nicht das Zeug zum Lehrer.

Et rechercher les qualités qui font de meilleurs dirigeants,

und die Qualitäten zu suchen, die Leute zu besseren Führungskräften machen,

Avoir de la chance, c’est disposer des qualités que l’esprit du temps exige.

Glück haben heißt, die Eigenschaften haben, die von der Zeit verlangt werden.

Et quelles qualités possède-t-il pour aspirer à une si haute fonction ?

Und welche Qualitäten kann er vorweisen, um sich auf so ein hohes Amt zu bewerben?

On n'hérite pas des qualités et des aptitudes mais des dispositions pour celles-ci.

Man erbt nicht Eigenschaften und Fähigkeiten, sondern die Anlagen für sie.

Napoléon a également découvert que son chef d'état-major possédait d'immenses qualités personnelles - une capacité

Napoleon entdeckte auch, dass sein Stabschef immense persönliche Qualitäten besaß - eine heldenhafte

Peux-tu nous dire, parmi les qualités que tu possèdes, laquelle est la plus remarquable ?

Kannst du mir sagen, welche von deinen Qualitäten die bemerkenswerteste ist?

L'énergie et le dynamisme sont des qualités des hommes que l'on voit souvent célébrer pour la première fois lors de leur mise à la retraite.

Energie und Tatkraft sind Eigenschaften eines Mannes, die man häufig erst bei dessen Pensionierung zu rühmen weiß.

David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit.

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.

Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité.

Eines der am tiefsten verwurzelten und weitverbreitetsten Vorurteile ist es, dass jeder Mensch bestimmte festgelegte Eigenschaften hat; dass er gut oder böse ist, intelligent oder dumm, energisch oder apathisch, und so weiter. In Wirklichkeit gibt es nichts dergleichen.

- T'as n'as pas les qualités d'un leader.
- Tu n'as pas les qualifications pour diriger un groupe.
- Tu n’as pas l’étoffe d’un meneur.
- Tu n’as pas l’étoffe d’une meneuse.
- Vous n’avez pas l’étoffe d’un meneur.
- Vous n’avez pas l’étoffe d’une meneuse.
- Tu n’as pas la carrure d’un meneur.
- Tu n’as pas la carrure d’une meneuse.
- Vous n’avez pas la carrure d’un meneur.
- Vous n’avez pas la carrure d’une meneuse.

Du hast nicht das Zeug zum Anführer.