Translation of "Humains" in German

0.009 sec.

Examples of using "Humains" in a sentence and their german translations:

Vous êtes humains.

Ihr seid Menschen.

Nous sommes humains.

Wir sind Menschen.

- Nous sommes tous des humains.
- On est tous des humains.

- Jeder Mensch ist ein Mensch.
- Wir sind alle Menschen.

Par les préjugés humains.

und Schwächen zu tun haben.

Les êtres humains marchent naturellement.

Menschen können von Natur aus laufen.

Les humains iront sur Mars.

Leute fliegen zum Mars.

Les humains descendent des singes.

Der Mensch stammt vom Affen ab.

Ce sont des êtres humains.

Sie sind Menschen.

- Tous les êtres humains ont des cerveaux.
- Tous les êtres humains sont dotés de cerveaux.
- Tous les êtres humains sont pourvus de cerveaux.
- Tous les êtres humains sont munis de cerveaux.

Alle Menschen haben ein Gehirn.

Tous les êtres humains sont mortels.

- Jeder Mensch ist sterblich.
- Alle Menschen sind sterblich.
- Alle menschlichen Wesen sind sterblich.

- Tu es humain.
- Vous êtes humains.

Ihr seid Menschen.

Les humains ont besoin du mensonge.

Die Menschen brauchen die Lüge.

Les humains sont des êtres sensibles.

Menschen sind empfindende Wesen.

Dieu a créé les êtres humains.

Gott erschuf die Menschen.

Les chats ne sont pas humains.

Katzen sind nicht menschlich.

Les humains sont des êtres conscients.

Menschen sind Wesen mit einem Bewusstsein.

Pour les animaux comme pour les humains,

Für Tiere wie Menschen.

Il était très gentil avec les humains.

Er war sehr freundlich zu Menschen.

Les êtres humains sont des êtres créatifs.

Menschen sind kreative Wesen.

Il devient donc fatal pour les humains

so wird es für Menschen tödlich

Des ramasseurs de miel aux épargnants humains.

Von Honigsammlern zu Menschenrettern.

Les êtres humains communiquent de plusieurs manières.

Menschen kommunizieren auf verschiedene Weisen miteinander.

Manger des êtres humains est-il mal ?

Ist es schlecht, Menschen zu essen?

- Nous sommes des hommes.
- Nous sommes humains.

Wir sind Menschen.

Les êtres humains sont des créatures sociales.

Menschen sind soziale Wesen.

Presque tous les humains portent des vêtements.

Fast alle Menschen tragen Kleidung.

Les humains ont de très gros cerveaux.

Menschen haben ein sehr großes Gehirn.

Nous, les humains, sommes obsédés par la vitesse.

Menschen sind besessen von Geschwindigkeit.

Qu'un poulpe en captivité peut reconnaître des humains.

dass eine Krake in Gefangenschaft verschiedene Menschen erkennen kann.

Attaquer d'autres êtres humains, commettre des meurtres rituels,

das Angreifen anderer Menschen, rituelle Massenmorde,

Les êtres humains veulent tous la même chose

Menschen wollen alle dieselben Dinge

Il rend donc ce virus transmissible aux humains

so macht es dieses Virus auf den Menschen übertragbar

Nous répandons ce virus en tant qu'êtres humains

Wir verbreiten dieses Virus als Menschen

Parce que nous sommes humains. Nous vivons ici.

Weil wir sind Mensch. Wir leben hier.

Les êtres humains prennent leur origine en Afrique.

- Der Mensch stammt aus Afrika.
- Der Mensch kommt ursprünglich aus Afrika.

Parmi les sentiments humains, seule l'envie est sincère.

Unter den menschlichen Gefühlen ist nur der Neid aufrichtig.

Les humains ne peuvent pas vivre sur Mars.

Menschen können nicht auf dem Mars leben.

Les humains sont soignés mais les machines réparées.

Menschen werden kuriert, Maschinen jedoch repariert.

Les voitures peuvent conduire seules sans êtres humains

Autos können ohne Menschen alleine fahren

- Il n'est pas possible aux humains de vivre pour l'éternité.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre éternellement.

Menschen können nicht ewig leben.

Nous devons faire progresser les droits humains pour tous.

Wir müssen Menschrechte für Alle fördern.

Qui met l'accent sur le pouvoir des êtres humains.

die den Menschen und seine Würde betont.

Je crois que les êtres humains ont le pouvoir

Ich glaube, dass Menschen die Kraft haben,

Tant que nous ne gâchons pas les êtres humains

Solange wir die Menschen nicht verwöhnen

Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.

- Die Menschen könnten ohne Wasser nicht überleben.
- Ohne Wasser könnten die Menschen nicht überleben.

C'est parce que les êtres humains sont des mammifères.

Das liegt daran, dass die Menschen Säugetiere sind.

Il est impossible de substituer des machines aux humains.

Es ist unmöglich, Menschen durch Maschinen zu ersetzen.

Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.

Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.

Et en a déduit que les humains étaient faits

und schlussfolgerte, dass bei Menschen

Aux humains pour survivre sur une planète comme Mars ?

damit Menschen an einem Ort wie dem Mars überleben könnten?

Les êtres sensibles incluent les humains et les animaux.

Die empfindenden Wesen umfassen Menschen und Tiere.

Les droits humains sont l'âme de notre politique étrangère.

Die Menschenrechte sind die Seele unserer Außenpolitik.

Certains animaux peuvent courir plus vite que les humains.

Manche Tiere können schneller als Menschen laufen.

Tu dois t'assurer que c'est lisible pour les humains.

Du musst sicherstellen, dass es so ist lesbar für Menschen.

En militant pour les droits humains et civils des femmes.

wenn ich die Menschen- und Bürgerrechte der Frauen verfechtete.

Que les humains, qui sont une espèce animale parmi d'autres,

dass Menschen, die eine Tierart von vielen sind,

Il ne court pas après les humains pour les mordre,

Sie werden Menschen nicht extra jagen, um sie zu beißen,

L'IA va travailler avec les humains comme un outil analytique

KI wird für die Menschen als Analyse-Werkzeug da sein,

Mais il n'y a aucun doute chez les êtres humains.

aber es gibt keinen Zweifel an den Menschen.

Contrairement aux humains, les abeilles ne sont pas gênées par

Anders als bei den Menschen stört die Bienen

Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun.

Alle Menschen auf der Erde stammen von einem gemeinsamen Vorfahren ab.

Les gestes sont très importants dans la communication entre humains.

Gesten sind sehr wichtig bei der menschlichen Verständigung.

Les êtres humains ont été créés pour créer des choses.

Die Menschen wurden erschaffen, um Dinge zu erschaffen.

Les ovules humains sont difficiles à voir à l’œil nu.

Die Eizelle beim Menschen ist mit dem bloßen Auge kaum zu sehen.

Il y a des millions d'êtres humains sur la terre.

Es gibt Millionen Menschen auf der Erde.

Les humains partagent des terrains de chasse avec les grands félins.

und Menschen teilen Jagdgebiete mit Raubkatzen.

Il y a environ 6 milliards d'êtres humains dans le monde.

Es leben rund 6 Milliarden Menschen auf der Welt.

Que nous puissions nous parler fait de nous des êtres humains.

Dass wir miteinander reden können, macht uns zu Menschen.

Les humains sont endormis lorsqu'ils vivent, ils se réveillent lorsqu'ils meurent.

Die Menschen schlafen lebenslang; sie wachen auf, wenn sie sterben.

Pour autant qu’on sache, nous les humains sommes seuls dans l’univers.

Soweit wir wissen, sind wir Menschen im Universum allein.

Ils ne semblent pas avoir un déclic pour tuer comme les humains.

Sie scheinen keinen Tötungsschalter wie Menschen und Schimpansen zu haben.

Celles qui vivent en milieu urbain deviennent nocturnes pour éviter les humains.

In der Stadt lebende Fischotter werden immer nachtaktiv, um Menschen zu meiden.

- L'eau est importante pour les gens.
- L'eau est importante pour les humains.

Wasser ist wichtig für die Menschen.

Les êtres humains manquent souvent d'introspection dans leurs erreurs et leurs défauts.

Menschen mangelt es oft an Einsicht in ihre eigenen Schwächen und Fehler.

J'ai vu tant de choses que vous, humains, ne pourriez pas croire.

Ich habe Dinge gesehen, die ihr Menschen niemals glauben würdet.

La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air.

Die Wahrheit ist, dass Menschen nicht ohne Luft leben können.

Tous les sens humains sont de loin supérieurs à ceux des animaux.

Alle menschlichen Sinne sind denen der Tiere weit überlegen.

- Les êtres humains sont différents des animaux parce qu'ils peuvent penser et parler.
- Les êtres humains sont différents des animaux du fait qu'ils peuvent penser et parler.

Menschliche Wesen unterscheiden sich von den Tieren dadurch, dass sie denken und sprechen können.

Ou il s'agit d'orangs-outans qui essayent d'échapper à la barbarie des humains.

Oder Einzelne, die der Grausamkeit durch Menschen entkommen wollen.