Translation of "Phase" in German

0.004 sec.

Examples of using "Phase" in a sentence and their german translations:

J'aime cette phase.

Ich mag diese Phase.

C'est pendant sa phase la plus sombre

Und während der dunkelsten Mondphase

Je suis entré dans une nouvelle phase

also begann ich eine neue Entwicklung,

Nous sommes maintenant dans une phase d'essai.

Jetzt haben wir gerade eine Erprobungsphase.

La guerre a atteint sa phase finale.

Der Krieg erreichte seine Endphase.

- La maladie en est encore à la phase initiale.
- La maladie n'en est qu'à sa phase initiale.

Die Krankheit befindet sich noch im Anfangsstadium.

La phase la plus sombre du cycle lunaire.

...der dunkelsten Phase des Mondzyklus.

La maladie n'en est qu'à sa phase initiale.

- Die Krankheit befindet sich noch im Anfangsstadium.
- Die Krankheit ist noch in der Anfangsphase.

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

Um die nächste Phase der menschlichen Existenz zu überleben,

Mais la Révolution entrait maintenant dans sa phase la plus extrême:

Aber die Revolution trat jetzt in ihre extremste Phase ein:

Qui nie que nous sommes en phase avec les rythmes biologiques,

die negiert, dass wir nach einem Biorhythmus leben,

Choisissons de rendre la prochaine phase de notre existence sur Terre belle,

Lassen Sie uns die nächste Phase unserer Existenz wunderschön gestalten,

Il a expliqué les moyens de subsistance des gens en phase de ligne

Er erklärte den Lebensunterhalt der Menschen in der Linienphase

Le cancer peut être facilement guéri s'il est détecté dans sa phase initiale.

Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.

Dans la savane africaine, la lune est presque dans sa phase la plus sombre.

In der afrikanischen Savanne hat der Mond fast seinen dunkelsten Punkt erreicht.

Leur vol réussi a prouvé chaque phase de la mission ... à l'exception de la descente finale.

Ihr erfolgreicher Flug bewies jede Phase der Mission ... bis auf den endgültigen Abstieg.

Le module lunaire était encore en phase de conception et serait testé sur des vols ultérieurs.

Das Mondmodul befand sich noch in der Entwurfsphase und sollte auf späteren Flügen getestet werden.

Mon pasteur et moi ne sommes pas en phase sur la question de l'interprétation littérale de la Bible.

Mein Pfarrer und ich sind verschiedener Meinung, was die wörtliche Auslegung der Bibel betrifft.

Le droit international de la mer, dont l'importance est grande pour les peuples du monde, se trouve dans une phase d'évolution rapide.

Das internationale Seerecht, welches große Bedeutung für die Völker der Welt hat, befindet sich in einer Phase rascher Weiterentwicklung.

Quels que soient les efforts consentis, on ne maigrit pas même d'un kilogramme. Au contraire, la masse corporelle augmente même quelque peu. C'est la phase de stagnation du régime.

Wie sehr man sich auch anstrengt, man nimmt nicht ein einziges Kilo ab. Im Gegenteil, das Körpergewicht nimmt sogar ein wenig zu. Das ist die Stagnationsphase einer Diät.