Translation of "Guerre" in German

0.010 sec.

Examples of using "Guerre" in a sentence and their german translations:

- Personne n'aime la guerre.
- Nul n'aime la guerre.

Niemand mag Krieg.

C'est la guerre.

Hier ist eine Konfrontation.

La guerre contre la drogue est une guerre politique.

Der Krieg gegen Drogen ist ein politischer Krieg.

- Personne ne veut la guerre.
- Aucune ne veut la guerre.
- Aucun ne veut la guerre.

Niemand wünscht sich einen Krieg.

- La guerre nous concerne tous.
- La guerre nous affecte tous.
- La guerre nous affecte toutes.

Der Krieg betrifft uns alle.

- Faites l'amour, pas la guerre.
- Faites l’amour, pas la guerre !

Macht Liebe, nicht Krieg.

- Ça rappelle la guerre.
- Ça fait penser à la guerre.

Das erinnert an Krieg.

- Nous sommes contre la guerre.
- Nous sommes opposées à la guerre.
- Nous sommes opposés à la guerre.

Wir sind gegen den Krieg.

Personne n'aime la guerre.

Niemand liebt den Krieg.

Plus jamais la guerre !

Nie wieder Krieg!

La guerre continue toujours.

Der Krieg geht immer noch weiter.

La guerre, c'est l'enfer.

Krieg ist die Hölle.

Nous sommes en guerre.

Wir sind im Krieg.

La guerre menace d'éclater.

Es droht Krieg.

La guerre est terminée.

Der Krieg ist aus.

La guerre semble interminable.

Der Krieg schien kein Ende zu nehmen.

- La guerre s'est déclenchée en 1939.
- La guerre éclata en 1939.

Der Krieg brach 1939 aus.

- Les gens ont peur de la guerre.
- Les gens craignent la guerre.
- Les gens ont peur d'une guerre.

Die Leute haben Angst vor dem Krieg.

- Il est mort à la guerre.
- Il a été tué à la guerre.
- Il fut tué à la guerre.

- Er wurde im Krieg getötet.
- Er starb im Krieg.

- Cette guerre prit fin en 1954.
- Cette guerre se termina en 1954.

- Der Krieg endete 1954.
- Der Krieg endete im Jahre 1954.

- La guerre ne rend personne heureux.
- La guerre ne rend heureux personne.

Krieg macht niemanden glücklich.

- Nous sommes nés après la guerre.
- Nous sommes nées après la guerre.

Wir wurden nach dem Krieg geboren.

Femme participant à la guerre

Frau, die am Krieg teilnimmt

La guerre dévasta le pays.

Der Krieg hat das Land verwüstet.

Nous sommes contre la guerre.

- Wir sind gegen den Krieg.
- Wir sind gegen Krieg.

La guerre dura deux ans.

Der Krieg dauerte zwei Jahre.

La guerre nous concerne tous.

- Der Krieg betrifft uns alle.
- Krieg geht uns alle etwas an.

Je suis contre la guerre.

Ich bin gegen den Krieg.

La possibilité d'une guerre existe.

Möglicherweise bricht Krieg aus.

Faites l'amour, pas la guerre !

- Der Liebe, nicht dem Kriege widmet euch!
- Gehe ins Bett, nicht in den Krieg!

Les gens craignent la guerre.

- Die Menschen haben Angst vor dem Krieg.
- Die Menschen fürchten den Krieg.

C'est un orphelin de guerre.

Er ist eine Kriegswaise.

Nous pouvons gagner cette guerre.

Wir können diesen Krieg gewinnen.

C'est pire qu'à la guerre.

Das ist schlimmer als im Krieg.

Cela signifie probablement la guerre.

Das bedeutet höchstwahrscheinlich Krieg

Faites l'amour, pas la guerre.

Macht Liebe, nicht Krieg.

La guerre nous affecte tous.

Der Krieg betrifft uns alle.

Nous avons déclaré la guerre.

Wir erklärten Krieg.

Il est prisonnier de guerre.

Er ist ein Kriegsgefangener.

La Somalie est en guerre.

Somalia ist im Krieg.

C'est un crime de guerre.

Das ist ein Kriegsverbrechen.

Les Américains l'appellent la guerre du Vietnam ; les Vietnamiens l'appellent la guerre américaine.

Die Amerikaner nennen ihn den Vietnamkrieg, die Vietnamesen nennen ihn den Amerikakrieg.

- Il a été tué à la guerre.
- Il fut tué à la guerre.

Er wurde im Krieg getötet.

La guerre n'est pas une aventure. La guerre est une maladie. Comme le typhus.

Krieg ist kein Abenteuer. Krieg ist eine Krankheit. Wie Typhus.

- La guerre leur a ôté leur bonheur.
- La guerre les a privés de leur bonheur.
- La guerre les a privées de leur bonheur.

Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.

Et quand la guerre s'est terminée,

Als der Krieg vorbei war

La guerre contre la troisième coalition.

Krieg gegen die Dritte Koalition.

Et brièvement ministre de la guerre.

und kurz als Kriegsminister.

Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre.

Hitler führte Deutschland in den Krieg.

La guerre a fini en 1954.

- Der Krieg endete neunzehnhundertvierundfünfzig.
- Der Krieg war 1954 zu Ende.

La guerre commença trois ans après.

- Der Krieg begann drei Jahre später.
- Drei Jahre später ging der Krieg los.
- Der Krieg fing drei Jahre später an.
- Drei Jahre später begann der Krieg.

Il est mort à la guerre.

Er starb im Krieg.

La guerre a éclaté en 1939.

Der Krieg brach 1939 aus.

La guerre s'est terminée en 1945.

Der Krieg endete 1945.

La guerre a duré quatre ans.

Der Krieg dauerte vier Jahre.

La guerre anglo-américaine avait commencé.

Der Britisch-Amerikanische Krieg hatte begonnen.

La seconde guerre d'indépendance avait commencé.

Der Britisch-Amerikanische Krieg hatte begonnen.

La guerre de 1812 avait commencé.

Der Krieg von 1812 hatte begonnen.

Qu'est-ce qui déclencha la guerre?

Was war die Kriegsursache?