Translation of "Parfaits" in German

0.005 sec.

Examples of using "Parfaits" in a sentence and their german translations:

Les parcs sont parfaits pour écrire.

Parks sind zum Schreiben ideal.

Nous sommes parfaits l'un pour l'autre.

Wir sind genau richtig füreinander.

- Ils étaient parfaits.
- Elles étaient parfaites.

Sie waren perfekt.

Tous les mouvements du danseur étaient parfaits.

Alle Bewegungen des Tänzers waren perfekt.

Nous ne pouvons pas tous être parfaits.

Wir können nicht alle perfekt sein.

Vous êtes parfaits tel que vous êtes.

Ihr seid perfekt, so wie ihr seid.

C'est parce qu'ils n'étaient pas toujours parfaits.

ist, weil sie nicht immer perfekt waren.

Mais ni Berthier ni son système n'étaient parfaits:

Aber weder Berthier noch sein System waren perfekt:

Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaits.

Wenn du nur Englisch sprechen könntest, wärest du perfekt.

- Nous ne sommes pas encore parfaits.
- Nous ne sommes pas encore parfaites.

Wir sind noch nicht perfekt.

- Tu as été parfait.
- Vous avez été parfait.
- Tu as été parfaite.
- Vous avez été parfaits.
- Vous avez été parfaite.
- Vous avez été parfaites.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.
- Vous fûtes parfait.
- Vous fûtes parfaite.
- Vous fûtes parfaites.
- Vous fûtes parfaits.

- Du warst perfekt.
- Das hast du perfekt gemacht.

- Tu as l'air parfait.
- Tu as l'air parfaite.
- Vous avez l'air parfait.
- Vous avez l'air parfaite.
- Vous avez l'air parfaits.
- Vous avez l'air parfaites.

Du siehst perfekt aus.

- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfait.
- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaite.
- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaits.

Wenn du nur Englisch sprechen könntest, wärest du perfekt.

Quelque parfaits que fussent ces exercices, jamais il ne lui échappait un mot d’éloge : c’était une de ses maximes, que la louange est incompatible avec la dignité du maître, et que le blâme, à tort ou à raison, est indispensable.

So glücklich nun auch alles vollbracht sein mochte, so räumte sie das doch nie ein. Es war ihre Maxime, dass Lob sich mit der Würde eines Lehrers nicht vertrage und dass Tadel in mehr oder weniger unbeschränktem Maße unvermeidlich dazugehöre.