Translation of "N'aurai" in German

0.033 sec.

Examples of using "N'aurai" in a sentence and their german translations:

Je n'aurai pas sommeil.

Ich werde nicht müde sein.

Je n'aurai pas peur.

Ich werde keine Angst haben.

Je n'aurai jamais de fille.

Ich werde nie eine Tochter haben.

Je n'aurai pas de nausées.

Ich werde keine Übelkeit fühlen.

Je n'aurai pas le choix.

Ich werde keine Wahl haben.

Je n'aurai pas besoin de vous.

- Ich werde dich nicht brauchen.
- Ich werde Sie nicht brauchen.
- Ich werde euch nicht brauchen.

Malheureusement je n'aurai pas beaucoup de temps libre.

Unglücklicherweise werde ich nicht viel Freizeit haben.

Je n'aurai pas le temps de le faire aujourd'hui.

Dafür habe ich heute keine Zeit.

Je n'aurai de cesse que lorsque j'aurai découvert la vérité.

Ich werde nicht ruhen, bis ich die Wahrheit herausfinde.

Il m'a menti : dorénavant je n'aurai plus confiance en lui.

Er hat mich belogen: In Zukunft werde ich ihm nicht mehr vertrauen.

Je pense que je serai occupé et n'aurai pas de temps jusqu'après l'examen.

Ich denke, dass ich beschäftigt sein werde und keine Zeit habe, bis die Prüfung vorbei ist.

D'ici-là, je n'aurai, au mieux, pas même vécu la moitié de ma vie.

Im besten Fall habe ich dann nicht einmal die Hälfte meines Lebens hinter mir.