Translation of "Vérité" in English

0.020 sec.

Examples of using "Vérité" in a sentence and their english translations:

- La vérité prévaut.
- La vérité l'emporte.

Truth prevails.

- Il dit la vérité.
- Il disait la vérité.
- Il a dit la vérité.

- He told the truth.
- He said the truth.

- Ils connaissent la vérité.
- Elles connaissent la vérité.

They know the truth.

- Dis-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité !

Tell me the truth.

- Dites-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité.

Tell me the truth.

- C'est une vérité immuable.
- C'est une vérité intangible.

This is an immutable truth.

- Dis toujours la vérité.
- Dites toujours la vérité.

Always tell the truth.

- Disent-ils la vérité ?
- Disent-elles la vérité ?

Are they telling the truth?

- Ils te diront la vérité.
- Ils vous diront la vérité.
- Elles te diront la vérité.
- Elles vous diront la vérité.

They'll tell you the truth.

C'était la vérité.

This is the real thing.

C'est la vérité -

true story -

Toute la vérité,

all of it,

Mais en vérité,

but the thing is,

C'est la vérité.

It's the truth.

Dis la vérité.

Tell the truth.

Dis la vérité !

Tell the truth.

La vérité l'emporte.

Truth prevails.

C'est la vérité !

- It's the truth.
- It is the truth!

- Je ne connais pas la vérité.
- J'ignore la vérité.

- I don't know the truth.
- I do not know the truth.

- Il disait la vérité.
- Il a dit la vérité.

He spoke truth.

- La vérité éclate au grand jour.
- Le vérité émerge.

The truth comes to light.

- Dis-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité !
- Il vous faut me dire la vérité.

Tell me the truth.

- Dis-lui simplement la vérité.
- Dites-lui simplement la vérité.

Just tell him the truth.

Rechercher la vérité est facile. Accepter la vérité est difficile.

Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard.

- Tu nous dis la vérité.
- Vous nous dites la vérité.

You tell us the truth.

- Nous saurons bientôt la vérité.
- Bientôt nous saurons la vérité.

- We'll soon know the truth.
- We'll learn the truth soon.

- Je te dis la vérité.
- Je vous dis la vérité.

- I'm telling you the truth.
- I am telling you the truth.
- I tell you the truth.

- Je voulais savoir la vérité.
- Je voulais connaître la vérité.

I wanted to know the truth.

- Dis la vérité à Tom.
- Dites la vérité à Tom.

Tell Tom the truth.

Et vous connaîtrez la vérité et la vérité vous libérera.

And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

- C'est la pure vérité.
- C'est la vérité et rien d'autre.

That's the absolute truth.

- Tu devrais dire la vérité.
- Vous devriez dire la vérité.

- You should tell the truth.
- You ought to just tell the truth.

- Tom te dit la vérité.
- Tom vous dit la vérité.

Tom is telling you the truth.

- Dis-nous simplement la vérité.
- Dites-nous simplement la vérité.

Just tell us the truth.

- Qu'est-ce que la vérité ?
- En quoi consiste la vérité ?
- Que faut-il comprendre de la vérité ?

What is the truth?

- Ils n'ont jamais découvert la vérité.
- Elles n'ont jamais découvert la vérité.
- Ils ne découvrirent jamais la vérité.
- Elles ne découvrirent jamais la vérité.

They never found out the truth.

La vérité, c'est que

And the truth is,

Nous disons la vérité.

we tell the truth.

Et voir la vérité.

and see truth.

Le moment de vérité !

Moment of truth!

Est-ce la vérité ?

Is it the truth?

En offrant la vérité.

like, giving out the truth.

Dites-moi la vérité.

Tell me the truth.

J'ai découvert la vérité.

- I found out the truth.
- I discovered the truth.

Il connaît la vérité.

He knows the truth.

Elle connaît la vérité.

She knows the truth.

Mais c'est la vérité !

- But it's true.
- But it's true!

Dites-lui la vérité.

You tell him the truth.

C'est une vérité éternelle.

This is an immutable truth.

J'aimerais connaître la vérité.

I'd like to know the truth.

Il disait la vérité.

- He told the truth.
- He said the truth.
- He was telling the truth.

Il dit la vérité.

- He told the truth.
- He said the truth.

Nous recherchons la vérité.

We're looking for the truth.

Dites toujours la vérité.

Always tell the truth.

La vérité fait mal.

The truth hurts.

C'est la pure vérité.

That's the absolute truth.

La vérité vous libérera.

The truth shall set you free.

Je disais la vérité.

I told the truth.

L'humilité est la vérité.

Humility is truth.

Dites-nous la vérité.

Tell us the truth.

Dis toujours la vérité.

Always tell the truth.

Dis-moi la vérité.

Tell me the truth.

Je dis la vérité.

I'm truthful.

Tu disais la vérité.

You told the truth.

Je connais la vérité.

I know the truth.

Il aimait la vérité.

He values the truth.